NOVEL (artikel lengkap)

by 6:12 AM 0 comments
artikel berikut ini saya ambil dari wikipedia bahasa inggris, karena isinya lebih lengkap dari pada versi bahasa indonesia. dan agar bisa dipahami oleh pembaca, dan karena artikelnya cukup panjang jadi saya agak kesulitan secara waktu untuk menterjemahkannya secara manual, maka saya mentranslate artikel tersebut menggunakan google translate, oleh karena itu saya mohon maaf kepada para pembaca apabila ada kalimat yang tidak bisa dimengerti karena kesalahan penerjemahan.

selamat membaca dan memahami.....



Isi
1 Etimologi
2 Mendefinisikan genre
2.1 narasi fiksi
2.2 prosa Sastra
2.3 Media: kertas dan cetak
2.4 Isi: pengalaman intim
2.5 panjang
3 Sejarah
3.1 pelopor awal dari novel
3.2 asmara Medieval dan novel: 1100-1500
3.2.1 Romances
3.2.2 novel The
3.3 buku cetak, 1470-1800
3.3.1 chapbooks
3.3.2 roman Heroic
3.3.3 roman Satir
3.3.4 Novel istilah dalam abad ke-17
3.3.5 sejarah meragukan dan skandal
3.4 Munculnya novel di abad ke-18
3.4.1 Status Budaya dan tempat
3.4.2 Realisme dan seni
3.4.3 Novel dan asmara
3.4.4 Melegitimasikan novel
3.4.5 reformasi tata krama
3.4.6 Fiksi sebagai bidang eksperimental baru
3,5 Romantisisme: 1770-1850
3.6 Abad ke-19
3.6.1 Romantis dan realisme
3.6.2 Novel sebagai sastra nasional
3.6.3 Individu yang modern
3.7 Perkembangan pada abad ke-20 dan kemudian
3.7.1 pasar global
3.7.2 abad ke-20 dan kemudian
3.7.3 Menulis sejarah dunia
3.7.4 Menulis fiksi populer
4 Lihat juga
4.1 Genre dari novel
4.2 Sastra
4.3 Novel terkait artikel
5 Catatan
6 Referensi
7 Bacaan lebih lanjut
7.1 17th- dan abad ke-18 views
7.2 literatur sekunder

Sebuah novel adalah sebuah narasi panjang, biasanya dalam bentuk prosa, yang menggambarkan karakter fiksi dan peristiwa, biasanya dalam bentuk cerita berurutan.



Sementara Ian Watt dalam The Rise of the Novel (1957) menunjukkan bahwa novel muncul menjadi ada pada awal abad ke-18, genre juga telah digambarkan sebagai "sejarah terus menerus dan komprehensif dari sekitar dua ribu tahun", [1] dengan sejarah akar di Klasik Yunani dan Roma, abad pertengahan, awal percintaan modern, dan dalam tradisi novel tersebut. Yang terakhir, kata Italia yang digunakan untuk menggambarkan cerita pendek, disediakan istilah bahasa Inggris umum hadir di abad ke-18. Miguel de Cervantes, penulis Don Quixote, sering disebut sebagai yang pertama novelis Eropa yang signifikan dari era modern; bagian pertama dari Don Quixote diterbitkan pada 1605. [2]

Sementara definisi yang lebih tepat dari genre sulit, unsur-unsur utama yang membahas kritikus: bagaimana narasi, dan terutama plot, dibangun; tema, pengaturan, dan karakterisasi; bagaimana bahasa digunakan; dan cara plot, karakter, dan pengaturan berhubungan dengan realitas.

Asmara adalah terkait prosa naratif yang panjang. Walter Scott didefinisikan sebagai "narasi fiktif dalam bentuk prosa atau ayat; kepentingan yang berubah pada insiden luar biasa dan jarang", sedangkan dalam novel "peristiwa ditampung ke kereta biasa peristiwa manusia dan negara modern masyarakat". [3] Namun, banyak roman, termasuk roman sejarah Scott, [4] Emily Brontë ini Wuthering Heights [5] dan Herman Melville Moby-Dick, [6] juga sering disebut novel, dan Scott menggambarkan romantisme sebagai "Istilah kerabat ". Romantis, sebagaimana didefinisikan di sini, tidak harus bingung dengan fiksi bergenre cinta asmara atau novel roman. Bahasa-bahasa Eropa lainnya tidak membedakan antara cinta dan novel: ". Novel adalah le roman, der Romawi, il Romanzo" [7]


Etimologi [sunting]
Kehadiran bahasa Inggris (dan Spanyol) kata untuk kerja yang panjang fiksi prosa berasal dari novel Italia untuk "baru", "berita", atau "cerita pendek sesuatu yang baru", itu sendiri dari novel Latin, penggunaan kata benda tunggal dari . netral jamak dari Novellus, mungil Novus, yang berarti "baru" [catatan 1] Sebagian besar bahasa Eropa telah diawetkan istilah "romance" (seperti dalam bahasa Perancis, Belanda, Rusia, Kroasia, Rumania, Denmark, Swedia dan Norwegia "roman"; Jerman "Roman"; Portugis "romance" dan Italia "Romanzo") untuk narasi diperpanjang.

Mendefinisikan genre [sunting]

Madame de Pompadour menghabiskan sore nya dengan sebuah buku, 1756 - membaca agama dan ilmiah memiliki ikonografi yang berbeda.
Sebuah novel adalah, narasi fiksi panjang yang menggambarkan pengalaman manusia intim. Novel di era modern biasanya memanfaatkan gaya prosa sastra, dan pengembangan novel prosa saat ini didorong oleh inovasi dalam pencetakan, dan pengenalan kertas murah, di abad ke-15.

Sebuah narasi fiksi [sunting]
Fiksionalitas ini paling sering dikutip sebagai novel yang membedakan dari historiografi. Namun hal ini dapat menjadi kriteria bermasalah. Sepanjang penulis periode modern awal kisah sejarah akan sering termasuk penemuan berakar pada kepercayaan tradisional dalam rangka untuk memperindah suatu bagian dari teks atau menambah kredibilitas pendapat. Sejarawan juga akan menciptakan dan menulis pidato untuk tujuan didaktik. Novel dapat, di sisi lain, menggambarkan realitas sosial, politik dan pribadi dari tempat dan waktu dengan kejelasan dan detail tidak ditemukan dalam karya-karya sejarah.

Namun, sampai tahun 1750 sejarawan adalah kritikus utama novel dan mereka menekankan kurangnya kejujuran dan layak karena itu serius, dan mengkritiknya hanya hiburan. Kemudian di babak kedua kritik abad ke-18 berevolusi dan dengan Romantisisme muncul ide yang bekerja fiksi bisa menjadi seni.

Prosa sastra [sunting]
Sementara prosa daripada ayat menjadi standar dari novel modern, nenek moyang dari novel Eropa modern termasuk epik ayat dalam bahasa Romantis di Perancis selatan, terutama yang oleh Chrétien de Troyes (akhir abad ke-12), dan dalam bahasa Inggris Tengah (Geoffrey Chaucer (c 1343 -. 1400). The Canterbury Tales) [8] Bahkan di abad ke-19, narasi fiksi dalam ayat, seperti Lord Byron Don Juan (1824), Alexander Pushkin Yevgeniy Onegin (1833), dan Elizabeth Barrett Browning Aurora Leigh (1856), bersaing dengan novel prosa. Vikram Seth The Golden Gate (1986), terdiri dari 590 Onegin bait, adalah contoh yang lebih baru dari novel ayat. [9]

Namun, di abad ke-15, menyusul ditemukannya percetakan, prosa mulai mendominasi fiksi Eropa. Hal ini langsung mengarah pada pengembangan dari gaya khusus ditinggikan prosa dimodelkan pada sejarah Yunani dan Romawi, dan tradisi ayat narasi. Perkembangan bahasa fiksi yang berbeda sangat penting untuk genre yang bertujuan untuk menciptakan karya-karya yang benar-benar pembaca akan mengidentifikasi, dan menghargai, sebagai fiksi daripada sejarah.

Pada awal abad ke-16, pencetakan telah menciptakan permintaan khusus untuk buku-buku yang tidak hanya diterbitkan untuk penonton non-akademik maupun literatur secara eksplisit ilmiah, tetapi belles-letters. Ini termasuk sejarah modern dan ilmu pengetahuan dalam bahasa sehari-hari, memoar pribadi, skandal politik kontemporer, fiksi dan puisi. Namun, prosa fiksi segera jauh lebih populer daripada ayat, retorika dan ilmu pengetahuan. Prosa fiksi, meskipun bertujuan untuk gaya elegan, lebih dekat ke bahasa sehari-hari, surat-surat pribadi, untuk seni "gagah" percakapan, dan memoar pribadi dan perjalanannya. Pierre Daniel Huet diringkas ambisi gaya prosa fiksi sesuai pada tahun 1670: ". Ini harus compos'd dengan Seni dan Elegance, jangan sampai akan muncul untuk menjadi tercerna Misa kasar, tanpa Orde atau Beauty" [10]

Pada abad ke-18, namun, penulis Inggris mulai mengecam cita-cita Perancis belles lettres keanggunan, dan gaya prosa aristokrat kurang menjadi ideal bagi mereka di tahun 1740-an. Ketika, di tahun 1760-an, menjadi norma bagi penulis untuk membuka nya novel dengan pernyataan fiksionalitas karya ini, prosa menjadi lebih informal.

Media: kertas dan cetak [sunting]
Perkembangan teknologi pencetakan, bersama dengan ketersediaan kertas, mengubah situasi untuk prosa fiksi. Kertas memungkinkan produksi buku murah yang belum tentu dibaca dua kali, dan yang bisa dibeli secara eksklusif untuk pengalihan pribadi. Media baru yang diproduksi novel modern di Eropa selama abad 15 dan 16. Format duodecimo dan Octavo, atau kuarto kecil dalam kasus chapbooks, segera dibuat buku yang dapat dibaca secara pribadi di rumah, atau di depan umum, tanpa dukungan meja. Untuk membaca novel di rumah-rumah kopi, atau di perjalanan, menjadi bagian dari awal budaya baca modern. [11]

Isi: pengalaman yang intim [sunting]

Gerard ter Borch, anak muda membaca buku c. 1680, format adalah bahwa dari sebuah novel periode Perancis.
Baik dalam abad ke-12 Jepang dan abad ke-15 Eropa, prosa fiksi yang diciptakan situasi membaca intim. Pada epos ayat sisi lain, termasuk Odyssey dan Aeneid, telah dibacakan kepada khalayak pilih, meskipun ini adalah pengalaman yang lebih intim daripada kinerja drama di bioskop. Almarhum abad pertengahan produksi naskah komersial menciptakan pasar buku pribadi, tetapi masih diperlukan pelanggan untuk menghubungi penyalin profesional dengan buku seseorang ingin menyalin, situasi yang membatasi pengembangan pengalaman membaca yang lebih pribadi. Penemuan mesin cetak, di abad ke-15, bagaimanapun, benar-benar diubah situasi.

Sebuah dunia baru fashion Individualistis, pandangan pribadi, perasaan intim, kecemasan rahasia, "perilaku" dan "kegagahan" menyebar dengan novel dan terkait prosa-asmara. Cinta juga menjadi subjek utama untuk novel. Pierre Huet, dalam definisi awal novel, atau roman, mencatat: "Saya menyebutnya Fiksi, untuk membedakan mereka dari benar Histories, dan saya tambahkan, Cinta Adventures, karena Cinta harus menjadi Subjek Pokok Romantis." [10] pembaca diundang untuk secara pribadi mengidentifikasi emosional dengan karakter novel, sedangkan sejarawan bertujuan idealnya di objektivitas.

Panjang [sunting]
Novel ini adalah hari genre terpanjang fiksi prosa naratif, diikuti oleh novel, cerita pendek, dan fiksi flash. Namun, dalam kritikus abad ke-17 melihat roman sebagai panjang epik dan novel sebagai saingan pendek. Sebuah definisi yang tepat dari perbedaan panjang antara jenis fiksi, adalah, bagaimanapun, tidak mungkin.

Pertanyaan berapa lama novel harus, agar lebih dari novel yang, bisa semua sama menjadi kepentingan praktis, karena sebagian besar penghargaan sastra telah mengembangkan sistem peringkat yang panjangnya kriteria. [Catatan 2] The Booker Prize pada tahun 2007 menciptakan sebuah perdebatan serius dengan daftar pendek nya Ian McEwan ini 166-halaman kerja On Chesil Beach, dengan beberapa kritikus menyatakan bahwa McEwan telah di terbaik menulis novel a. [catatan 3]

Persyaratan panjang secara tradisional dihubungkan dengan gagasan bahwa sebuah novel harus mencakup "totalitas kehidupan". [12]

Sejarah [sunting]
Pelopor awal dari novel [sunting]

Bagian ini membutuhkan tambahan kutipan untuk verifikasi. Silakan bantu memperbaiki artikel ini dengan menambahkan kutipan ke sumber terpercaya. Disertai rujukan bahan mungkin sulit dan dihapus. (Maret 2014)

Kertas sebagai pembawa penting: Murasaki Shikibu menulis nya The Tale of Genji pada awal abad ke-11, abad ke-17 penggambaran
Meskipun bentuk awal dari novel yang dapat ditemukan di sejumlah tempat, termasuk klasik Roma, 10th- dan abad ke-11 Jepang, dan Elizabethan England, novel Eropa sering dikatakan telah dimulai dengan 'Don Quixote pada tahun 1605. [13 ]

Karya awal diperpanjang prosa fiksi, atau novel, mencakup karya dalam bahasa Latin seperti Satyricon oleh Petronius (c. 50 AD), dan The Golden Ass oleh Apuleius (c. 150 AD), bekerja dalam bahasa Sansekerta seperti 6th- atau 7th- abad Daśakumāracarita oleh Daṇḍin, dan pada abad ke-7-Kadambari oleh Banabhatta, abad ke-11 Jepang Tale of Genji oleh Murasaki Shikibu, abad ke-12 Hayy ibn Yaqdhan (atau Philosophus Autodidactus, judul Latin abad ke-17) oleh Ibn Tufail, yang menulis dalam bahasa Arab, abad ke-13-Theologus Autodidactus oleh Ibn al-Nafis, novelis Arab lain, dan dalam bahasa Cina di Romantis abad ke-14 dari Tiga Kerajaan oleh Luo Guanzhong.

Murasaki Shikibu Tale of Genji (1010) telah digambarkan sebagai novel pertama di dunia [14] [15] dan menunjukkan dasarnya semua kualitas yang Marie de La Fayette novel La Princesse de Cleves (1678) telah dipuji: individualitas persepsi, minat dalam pengembangan karakter, dan observasi psikologis. [16] Urbanisasi dan penyebaran buku cetak di Dinasti Song (960-1279 M) Cina menyebabkan evolusi dari cerita lisan ke dalam novel fiksi sadar oleh dinasti Ming (1368-1644 AD ). Perkembangan Eropa paralel tidak terjadi selama berabad-abad, dan ditunggu saat ketersediaan kertas diperbolehkan untuk peluang yang sama.

Sebaliknya, Ibnu Tufail Hayy ibn Yaqdhan dan Ibn al-Nafis 'Theologus Autodidactus adalah karya filsafat didaktik dan teologi. Dalam hal ini, Hayy ibn Yaqdhan akan dianggap sebagai contoh awal dari sebuah novel filosofis, [17] [18] sementara Theologus Autodidactus akan dianggap novel teologis awal. [19] Hayy ibn Yaqdhan, dengan ceritanya dari buangan yang masih hidup manusia di sebuah pulau, juga kemungkinan akan mempengaruhi Daniel Defoe Robinson Crusoe (1719), karena pekerjaan itu tersedia dalam edisi bahasa Inggris pada 1711. [20]

Puisi epik menunjukkan beberapa kesamaan dengan novel, dan tradisi Barat novel mencapai kembali ke bidang epos ayat, meskipun lagi tidak dalam tradisi tak terputus. Epos dari Asia, seperti Sumeria Epic of Gilgamesh (1300-1000 SM), dan epos India seperti Ramayana (400 SM dan 200 M), dan Mahabharata (abad ke-4 SM) adalah sebagai dikenal di awal Eropa modern seperti Anglo-Saxon epik Beowulf (AD c.750-1000), yang ditemukan kembali pada akhir abad ke-18 dan awal abad ke-19. Karya non-Eropa lainnya, seperti Taurat, Al-Quran dan Alkitab, penuh dengan cerita, dan dengan demikian juga memiliki pengaruh yang signifikan terhadap perkembangan narasi prosa, dan karena itu novel. Epos Yunani klasik seperti Iliad Homer dan Odyssey (abad ke-9 atau ke-8 SM), dan orang-orang Romawi kuno, seperti Virgil Aeneid (29-19 SM), yang kembali ditemukan oleh para sarjana Barat pada Abad Pertengahan. Kemudian pada awal abad ke-18, terjemahan prosa Perancis membawa karya-karya Homer ke publik yang lebih luas, yang menerima mereka sebagai pelopor dari novel. [catatan 4]

Klasik Yunani dan Romawi narasi prosa [catatan 5] termasuk untai didaktik, dengan filsuf Plato (c.425-c.348 BC) dialog; dimensi satir dengan Petronius 'Satyricon; cerita yang luar biasa dari Lucian dari Samosata; dan Lucius Apuleius 'proto-picaresque The Golden Ass, serta roman heroik dari Yunani Heliodorus dan longus. Longus adalah penulis novel Yunani yang terkenal, Daphnis dan Chloe (abad ke-2 Masehi).

Medieval roman dan novel: 1100-1500 [sunting]
Roman [sunting]
Artikel utama: romance kesatria

Chaucer membaca Troilus dan Criseyde: manuskrip abad awal ke-15 pekerjaan di Corpus Christi College, Cambridge
Tradisi Eropa novel sebagai genre prosa fiksi diperpanjang berakar pada tradisi abad pertengahan "roman". Bahkan saat ini, sebagian besar bahasa Eropa membuat yang jelas dengan menggunakan kata roman kira-kira seperti itu bahasa Inggris menggunakan novel kata, yang mengklaim akar dalam novel Italia. [21] Namun, panjang epik atau fokus pada pahlawan sentral memberikan pekerjaannya nama (seperti dalam Robinson Crusoe atau Oliver Twist) adalah fitur yang berasal dari tradisi "roman". Awal Novel yang modern lebih memilih judul yang berfokus pada contoh penasaran kehidupan modern, bukan pada pahlawan.

The roman kata atau asmara telah menjadi istilah generik yang stabil pada awal abad ke-13, seperti dalam Roman de la Rose (c. 1230), yang terkenal saat ini dalam bahasa Inggris melalui terjemahan akhir abad ke-14-Geoffrey Chaucer. Fiksi Istilah dihubungkan kembali ke sejarah yang muncul dalam bahasa Romantis abad ke-12 11th- dan Perancis selatan. Subyek pusat awalnya berasal dari sejarawan Romawi dan Yunani. Karya-karya tradisi geste de Chanson menghidupkan kembali memori Thebes kuno, Dido and Aeneas, dan Alexander Agung. Adaptasi Jerman dan Belanda dari sejarah terkenal muncul pada akhir abad ke-12 dan awal abad ke-13. [22] Chaucer Troilus dan Criseyde (1380-1387) adalah contoh akhir dari mode Eropa ini.

Subyek yang menjadi tema sentral dari genre di abad 16 dan 17 pada awalnya cabang dari genre yang lebih luas. Sejarah Arthurian menjadi mode pada akhir abad ke-12, berkat kemampuan mereka untuk memuliakan sistem feodal utara Eropa sebagai sebuah prestasi budaya yang independen. Karya-karya Chrétien de Troyes memberi contoh, dalam konstruksi plot menundukkan tradisi epik Eropa utara estetika Yunani kuno. Kisah romantis Arthurian khas akan fokus pada pahlawan tunggal dan membawanya ke kursus ganda episode [catatan 6] di mana ia akan membuktikan kedua kehebatannya sebagai seorang kesatria yang independen dan kesiapannya untuk berfungsi sebagai punggawa sempurna di bawah Raja Arthur. Model mengundang redefinitions agama dengan pencarian dan petualangan sebagai elemen plot dasar: pencarian adalah misi ksatria akan menerima sebagai tugas pribadinya dan masalah. Adventures (dari advenire Latin "datang ke arah Anda") adalah tes yang dikirim oleh Tuhan untuk ksatria dalam perjalanan, yang tentu saja dia (ksatria) tidak lagi mencoba untuk mengendalikan. Kerangka Plot selamat ke dunia film-film Hollywood modern yang masih bersatu, terpisah dan menyatukan kembali kekasih dalam perjalanan petualangan yang dirancang untuk membuktikan cinta dan nilai mereka. Variasi terus genre hidup: petualangan tak terduga dan aneh mengejutkan penonton dalam roman seperti Sir Gawain dan Kesatria Hijau (c 1380.). Parodi satir ksatria Errantry (dan politik kontemporer) muncul dengan karya-karya seperti Heinrich Wittenwiler Ring (c. 1410).


Pergeseran dari ayat ke prosa tanggal dari awal abad ke-13. Prosa Lancelot atau Vulgate Siklus termasuk bagian dari periode itu. Koleksi tidak langsung menyebabkan kompilasi Le Morte d'Arthur Thomas Malory of the 1470s awal.

Faktor-faktor tertentu membuat prosa semakin menarik. Itu terkait plot populer untuk bidang sejarah yang serius secara tradisional terdiri dalam prosa (kompilasi seperti Malory Le Morte d'Arthur mengaku mengumpulkan sumber-sumber sejarah untuk tujuan tunggal instruksi dan peneguhan nasional) [23 ] Prosa memiliki keuntungan tambahan untuk penerjemahan, karena ayat hanya bisa diterjemahkan oleh penyair terampil.

Prosa menjadi media pasar buku komersial perkotaan di abad ke-15. Biara dijual meneguhkan koleksi kehidupan orang-orang kudus dan perawan 'terdiri dalam prosa. Para pelanggan yang sebagian besar perempuan (interior banyak lukisan-lukisan 14th- dan abad ke-15 dari acara Annunciation bagaimana buku jauh telah menyebar ke dalam rumah tangga perkotaan yang pelukis biasanya digambarkan sebagai lingkungan borjuis Santa Perawan itu. [24]) Prosa menjadi di lingkungan ini media silent reading dan swasta. Hal ini menyebar dengan pasar buku komersial yang mulai menyediakan bahan bacaan seperti itu bahkan sebelum kedatangan pertama sejarah dicetak komersial di 1470s. [Catatan 7]

The novel [sunting]
Artikel utama: Novella

The Pilgrims mengalihkan satu sama lain dengan cerita; ukiran kayu dari 1.486 edisi Caxton murah dari Canterbury Tales.
Novel merujuk kembali ke produksi cerita pendek yang tetap menjadi bagian dari budaya lisan Eropa bercerita ke akhir abad ke-19. Dongeng, lelucon, sedikit cerita lucu yang dirancang untuk membuat titik dalam percakapan, yang exemplum imam akan memasukkan dalam khotbah termasuk ke dalam tradisi ini. Koleksi tertulis dari cerita-cerita seperti beredar dalam berbagai macam produk dari kompilasi praktis contoh yang dirancang untuk penggunaan ulama untuk seperti siklus puitis seperti Boccaccio Decameron (1354) dan Canterbury Tales Geoffrey Chaucer (1386-1400).

Awal konflik bergenre modern antara "novel" dan "roman" dapat ditelusuri kembali ke siklus abad ke-14. Skema standar cerita penulis mengaku telah mendengar dalam putaran periwayat dijanjikan berbagai subyek dan itu menyebabkan bentrokan genre. Roman pendek muncul dalam sisi bingkai cerita berdampingan dengan cerita-cerita dari genre yang lebih rendah saingan seperti Fabliaux tersebut. [Catatan 8] teller cerita individu akan secara terbuka membela selera mereka dalam sebuah debat yang berkembang menjadi pertimbangan metafictional.

Siklus sendiri menunjukkan keunggulan dibandingkan produksi saingan diperpanjang epik-panjang roman. Roman mensyaratkan sebuah konsensus dalam pertanyaan gaya dan kepahlawanan. Siklus menggeser masalah bagaimana fiksi itu harus dibenarkan ke tingkat pendongeng individu:. Ke tingkat penulis, Chaucer atau Boccaccio, akan melihat sebagai di luar kendali-Nya [25] perawi punya, jadi Chaucer di Canterbury nya Tales [26] menawarkan kisah-kisah ini untuk membuat titik-titik tertentu dalam percakapan yang hidup dia hanya mencatat. Mereka saling menyerang jika mereka merasa cerita lawan mereka telah kehilangan poin mereka. Sebuah kompetisi di antara genre dikembangkan. Jika seseorang percaya koleksi abad pertengahan, berbeda selera orang dengan status sosial yang berbeda yang menentukan; profesi yang berbeda berjuang pertempuran atas preseden dengan plot satir yang dirancang untuk mengejek individu dari perdagangan menentang. Siklus Sebuah Cerita saingan terikat bersama-sama dan menawarkan cara termudah untuk menjaga jarak kritis. Wacana pluralistik dibuat di sini akhirnya berkembang menjadi 17th- dan abad ke-18 debat fiksi dan genre-nya.

Banyak dari konsepsi asli ini dari genre masih hidup ketika lelucon pendek diperintahkan untuk membuat titik lucu tertentu dalam percakapan sehari-hari. Eksploitasi lagi meninggalkan bidang tradisi lisan dengan kedatangan mesin cetak. Buku ini akhirnya digantikan cerita teller dan memperkenalkan kata pengantar dan dedikasi sebagai paratexts di mana penulis akan melanjutkan perdebatan metafictional atas keuntungan dari genre dan alasan mengapa satu diterbitkan dan membaca cerita-cerita fiksi.

Buku cetak, 1470-1800 [sunting]

1474: Pelanggan di toko penyalin dengan buku yang ingin menyalin. Ini ilustrasi pertama dicetak Melusine Jerman melihat kembali ke pasar naskah.
Melihat kembali ke lingkup awal sejarah modern, mentalitas tampaknya berbeda. Pencerahan tampaknya memisahkan pengamat abad ke-21 dari penulis modern awal dan pembaca sejarah dan fiksi. Kekeliruan menjijikkan meliputi banyak catatan sejarah yang ditemukan di pasar cetak modern awal. 1485 edisi William Caxton murah dari Thomas Malory Le Morte d'Arthur (1471) dijual sebagai sejarah yang benar, meskipun cerita terungkap dalam serangkaian insiden magis dan improbabilities sejarah. Sihir menyelimuti asmara abad pertengahan, yang tidak ada yang membaca sebagai "roman" selama itu diklaim teks pusat memori nasional Inggris itu. Sir John Mandeville ini Voyages, yang ditulis pada abad ke-14, beredar di edisi cetak sepanjang abad ke-18, [27] dan penuh dengan keajaiban alam seperti Etiopia satu kaki yang menggunakan ekstremitas mereka sebagai payung terhadap gurun matahari-lagi tanpa menjadi subyek perdebatan sejarah kritis. Kedua karya akhirnya datang untuk dilihat sebagai karya sastra, fiksi. Ranah sejarah tumbuh sekitar 1700 menjadi bidang proyek relatif mabuk argumentatif daripada narasi.


Satu dapat menafsirkan perkembangan ini sebagai tanda pencerahan bertahap. Ia berdiri pada saat yang sama untuk pengaturan baru wacana negara-negara Barat didirikan dimulai dengan 1660-an. Sejarah menjadi di dunia Barat platform sekuler di mana semua pihak, agama, dan lembaga setuju untuk menyelesaikan pertanyaan tanggung jawab yang belum terselesaikan. Perdebatan antara negara dan agama memiliki kepentingan sebanding sampai awal abad ke-18. Sebuah positioning baru dari ilmu pengetahuan dan kepentingan umum dari negara bangsa abad ke-19 dalam perdebatan sekuler terkendali dan pluralistik berdiri di belakang proses yang ditemukan terobosan dengan Amerika dan revolusi Perancis dan penyatuan abad ke-19 dari Jerman.

Transformasi sejarah dari proyek narasi dirancang untuk mengajar dan untuk menyenangkan menjadi sebuah platform kontroversi terbuka adalah satu proses yang lebih besar yang mendefinisikan kembali tempat fiksi prosa sejak Abad Pertengahan. Penciptaan sastra sebagai senyawa puisi dan fiksi adalah lainnya. Negara-negara modern yang menang dengan literatur bidang kedua kontroversi dasarnya pluralistik di mana interpretasi dan apresiasi kolektif teks memperoleh pentingnya baru dan lebih luas.

Dua insiden besar memicu pemisahan literatur sejarah dan fiksi dalam abad ke-16 dan ke-17. Penemuan pencetakan segera menciptakan pasar baru hiburan relatif murah dan pengetahuan-pasar chapbooks. The 17th- produksi dan abad ke-18 penulis lebih elegan akan merambat sebagai belles lettres-pasar yang akan tidak rendah maupun akademik-didefinisikan cita-cita gaya dalam perjalanan abad ke-17. Ini menjadi lingkup yang lebih luas di mana ansambel modern "genre sastra" puisi dan fiksi diperoleh kohesi yang lebih besar pada akhir abad ke-18. Perkembangan besar kedua adalah tetap untuk satu judul: The Spanyol Amadis de Gaula, berdasarkan García Montalvo menjadi yang pertama terlaris fiksi modern; Namun, itu tidak diterima sebagai bagian dari belles letters elegan. The Amadis akhirnya menjadi archetypical "romance" dikompensasi novel modern yang membuka pola yang lebih luas sukses dari genre di abad ke-17.

Chapbooks [sunting]
Artikel utama: Chapbook
Penemuan percetakan dikenakan bidang yang ada dari sejarah, apakah diduga benar, romantis atau novel, untuk proses komersialisasi. Roman sempat beredar dalam naskah-naskah boros dihiasi untuk dibaca khalayak. Buku ini dicetak memungkinkan alternatif yang relatif murah untuk tujuan khusus membaca dalam hati. Abridgements sejarawan kuno, sejarah abad pertengahan populer ksatria, cerita pahlawan lucu, legenda agama, dan koleksi jests dan dongeng adalah subyek sejarah utama. [28] menawarkan ketegangan dan cerita penonton bisa menerima sebagai diduga benar, bahkan jika mereka yang fantastis dan tidak mungkin, buku-buku baru mencapai rumah tangga warga perkotaan dan pedagang negara yang mengunjungi kota-kota sebagai pedagang.


Desain memburuk: chapbook edisi awal abad ke-18-The Hormatilah dari kesopanan, pertama kali diterbitkan pada 1598.
Literasi menyebar di antara penduduk kota di Eropa karena sejumlah faktor: [29] Wanita rumah tangga kaya telah belajar membaca pada abad ke-14 dan ke-15 dan telah menjadi pelanggan dari ketaatan beragama. Reformasi Protestan enkindled propaganda dan tekan perang yang berlangsung dalam abad ke-18. Broadsheets dan koran menjadi media baru informasi publik. Pelanggan modern awal belum tentu bisa menulis, namun bahkan keterampilan menulis menyebar di antara murid dan perempuan dari kelas menengah. Pemilik bisnis dipaksa untuk mengadopsi metode tertulis pembukuan dan akuntansi. Surat pribadi menjadi media favorit komunikasi antara pria dan wanita abad ke-17, karena banyak lukisan zaman Belanda menunjukkan. The prefaces, materi pelajaran eskapis, dan sejumlah satir pada konsumsi awal fiksi menunjukkan bahwa sejarah murah yang sangat populer di kalangan murid dan pembaca perkotaan muda dari kedua jenis kelamin. [30] Norris 'dan 1719 edisi Bettesworth tentang The Seven Terkenal Champions Kristen-sendiri campuran legenda dan asmara-berakhir dengan melihat seluruh spektrum buku penerbit akan memberikan di toko-toko mereka di London Bridge, lokasi terkenal di mana orang-orang yang meninggalkan kota disediakan diri dengan bahan bacaan:

Di sungai tersebut Place, semua Negara Chapmen dapat dilengkapi dengan segala macam Alkitab, Commonprayers, Perjanjian, Psalters, Primer dan Horn-buku; Demikian juga semua Urutkan tiga Lembar Sejarah, Penny Histories, dan Khotbah; dan Pilihan Ballads baru dan lama, di wajar Tarif. [31]


François Rabelais Gargantua (1537).
Pasar baru diabaikan oleh para sarjana. Teks-teks tersebut ditawarkan dengan janji-janji dari pengetahuan besar untuk penonton yang tidak akan tahu untuk membedakan antara pengetahuan dan iklan menyesatkan. Subyek sangat konservatif. Buku terlaris ini pasar-buku seperti Till Eulenspiegel, The Seven Wise Masters, Don Belianis Yunani, Dr. Faustus, The London Prentice, dan Sir John Mandeville ini Voyages-pergi melalui edisi tak terhitung antara tahun 1500 dan 1800. Orang-orang membeli buku ini karena meskipun mereka semua tapi modern dan modis, satu ingin memiliki mereka, karena mereka adalah buku-buku semua orang pernah mendengar, buku dari nilai abadi untuk dipilih jika salah satu tidak terlalu yakin tentang kemampuan seseorang untuk menilai. The prefaces dieksploitasi ketidakamanan tersebut, memuji nilai solid judul lama dan terkenal.

Desain buku-buku ini memburuk. Teks-teks yang disalin tanpa banyak keredaksian. Standar ilustrasi ukiran kayu diulang, seringkali bahkan dalam satu buku, di mana pun plot diperbolehkan pengulangan tersebut. Ilustrasi mulai menunjukkan gaya khas campuran karena saham printer tumbuh: edisi awal abad ke-18 judul abad ke-16 akan mencampur ukiran kayu dari ksatria abad ke-16 di baju besi dengan penggambaran yang sama kasar istana abad ke-18 memakai wig.


Awal membagi pasar modern yang menciptakan bidang chapbooks rendah dan alternatif "tinggi" segmen pasar mahal, modis, elegan belles letters dapat ditelusuri kembali ke 1530-an dan 1540-an. The Amadis dan Rabelais 'Gargantua dan Pantagruel adalah publikasi yang paling penting yang mengarah ke perpecahan ini. Kedua buku khusus ditujukan pelanggan baru sejarah populer. The Amadis adalah sejarah fiksi multi-volume gaya, sesuai dengan iklan, dan membangkitkan perdebatan gaya dan elegan seperti mengipasi menggila bacaan pertama di pasar fiksi dicetak. Gargantua dan Pantagruel memiliki desain sejarah populer yang modern hanya menyindir prestasi gaya nya. The berikutnya debat menciptakan kesenjangan antara "benar-benar elegan" fiksi dan sebagian konservatif chapbooks. Kesenjangan pasar menjadi sangat terlihat dengan buku-buku yang muncul di kedua pasar dalam perjalanan dari abad 17 dan 18: pasar low akhirnya termasuk abridgments buku dari Miguel Cervantes 'Don Quixote (1605/1615) [catatan 9] untuk mutilasi dari Daniel Defoe Robinson Crusoe (1719), yang marah penulis dengan klaim mereka untuk menawarkan seluruh plot tanpa refleksi membosankan bagi tapi setengah harga. [catatan 10]

The abridgments murah secara terbuka ditujukan penonton yang memiliki baik uang maupun keberanian untuk membeli buku dengan ukiran dan baik cetak. [Catatan 11] The prefaces dari abridgements dijanjikan kalimat pendek, lebih banyak aksi dan refleksi kurang, dan judul untuk setengah uang. Perbedaan bertahap antara fakta dan fiksi yang mempengaruhi pasar dari belles lettres di 17 dan ke-18 hampir tidak menyentuh pasar chapbook. Orang bisa bertanya-tanya apakah para pekerja dan petani yang membaca buku-buku seperti peduli tentang status Raja Arthur, St. George atau Julius Caesar telah di mata sejarawan. Kata pengantar William Caxton untuk Thomas Malory Le Morte d'Arthur (1485) mengatur nada yang akan memungkinkan Sir John Mandeville ini Voyages dari 1360-an untuk terus diterbitkan sebagai kisah yang benar keajaiban Timur hingga akhir abad ke-18.

Roman Heroic [sunting]

The Amadis, edisi Spanyol dari 1533
Pada tahun 1550-an ada ada bagian dari literatur (buku ilmiah) menangani penonton akademik dan pasar kedua buku untuk khalayak yang lebih luas. Populer pasar kedua mengembangkan diferensiasi sendiri kelas dan gaya. Sedangkan strata terendah chapbooks menciptakan pasar yang sangat konservatif, antagonis, yang elegan "fiksi", menunjukkan desain tertentu yang bertujuan pembaca terdidik dari kedua jenis kelamin, meskipun tidak harus di akademisi. The istilah "fiksi" berbicara tentang ambisi untuk meninggalkan bidang buku murah dan untuk mencapai ranah ilmu pengetahuan, "sastra", "les letters". Literatur sopan, galante Wissenschaften (yaitu ilmu menangani kedua jenis kelamin dan semua pembaca rasa) adalah bahasa Inggris dan setara terminologis Jerman. Penggunaan kata-kata pinjaman Perancis (fiksi) ditandai aspek internasional dari pembangunan. Segmen pasar yang baru puisi terdiri, memoar, politik modern, buku fashion, jurnal, dan sejenisnya. Memoar otobiografi, jurnal pribadi dan prosa fiksi menciptakan tren dalam bidang modern sebagai genre yang penulis dapat paling bebas digunakan untuk eksperimen gaya dan ekspresi pribadi.


Madeleine de Scudéry, Artamene (1654)
Evolusi prosa fiksi dibutuhkan pasar elegan, pasar mengubah gaya dan mode, dan menemukan perdebatan kritis yang berada di pusat dengan penerbitan Amadis de Gaula di 1530-an. Dua pertanyaan pindah ke pusat perdebatan Spanyol, Perancis dan Jerman terjemahan dan imitasi membanjiri pasar Eropa [32] Yang pertama adalah pertanyaan tentang gaya dan fashion. Yang Amadis telah pindah kembali ke Arthurian Abad Pertengahan, ke dunia quests, ksatria dan petualangan, meskipun telah berubah pangeran dan putri dalam teladan gaya dan elegan. Apakah ini apa yang harus diharapkan dari prosa fiksi modern? Masalah kedua berhubungan dengan reaksi publik belum pernah terjadi sebelumnya: the Amadis menjadi objek menggila membaca luas. Bisakah pasar dari gaya dan selera yg memungkinkan perkembangan semacam itu?

Oleh 1600 yang Amadis telah menjadi lambang dibenci dari roman modern. Sebuah pencarian untuk materi alternatif telah dimulai. Biografi Yunani dan sejarawan Romawi menjadi yang paling penting sumber di sini. Roman Heliodorus 'itu harus diikuti dalam hal gaya dan komposisi, [catatan 12] sedangkan pahlawan berbalik dari ksatria untuk pangeran dan putri bertindak sekarang dalam pengadilan kuno. Plot standar petualangan memberi jalan untuk plot baru cinta menghadapi intrik, serangan, persaingan dan kesulitan. Sebuah seni baru pengamatan karakter dilipat.

Karya-karya yang mendapat ketenaran terbesar-Honoré d'Urfe L'Astree (1607-1627), John Barclay Argenis (1625-1626), Madeleine de Scudéry ini Clelie, dan Anton Ulrich von Braunschweig Romischer Octavia (Octavia Romawi, 1679-1714 ) -were terhormat baik sebagai eksplorasi dari dunia kuno dan seperti bekerja satu akan membaca dengan minat dalam kehidupan modern. Mereka menyajikan peristiwa kontemporer ditetapkan di zaman dahulu dan merupakan contoh roman à clef (pembaca akan menguraikan dengan bantuan kunci yang yang dalam dunia fiksi ini). Mode kontemporer perilaku sopan dapat ditemukan di tempat dalam kesempurnaan seperti di ini roman yang tampaknya sejarah, dan pembaca menggunakan mereka sebagai model untuk mereka sendiri yang elegan pujian, surat, dan pidato. Genre memiliki banyak kesamaan dengan produksi opera Prancis dan Italia dari periode yang sama. Ini menciptakan sebuah merek khusus lari dr kenyataan "Asia" Romances diatur dalam kerajaan kuno Asyur, Persia, dan India. Novel ini khususnya modis di antara pembaca perempuan urban Perancis dan Jerman dari generasi muda, yang akan bermimpi berbagi kehidupan dan tantangan dari putri eksotis. Pasar Eropa individu bereaksi berbeda pada mode ini. Mode memiliki kehidupan yang sangat singkat di Inggris di mana itu dimulai pada 1650-an hanya sampai akhir di 1670-an, karena ini plot romantis jatuh dari mode.

Roman satir [sunting]


Richard Head, Inggris Rogue (1665)
Cerita cheats cerdas merupakan bagian integral dari novel Eropa dengan tradisi Fabliaux. Beberapa koleksi rajutan cerita tersebut kepada pahlawan individu yang mengembangkan fitur pribadi dan nasional. Jerman Till Eulenspiegel (1510) adalah pahlawan chapbooks di dalam dan luar Jerman. The Spanyol Lazarillo de Tormes (1554) mewakili transisi dari koleksi episode terhadap kisah kehidupan seorang karakter sentral, pahlawan pekerjaan. Grimmelshausen ini Simplicissimus Teutsch (1666-1668) mengambil langkah lebih lanjut sepanjang jalan ini, sebagai pahlawan yang mengalami sejarah dunia baru-baru ini, dalam hal ini sejarah Perang Tiga Puluh Tahun yang telah menghancurkan Jerman. Richard Kepala The English Rogue (1665) berakar dalam tradisi ini (kata pengantar bahasa Inggris menyebutkan preseden; terjemahan Jerman yang muncul pada tahun 1672 menjual buku sebagai setara bahasa Inggris dari Jerman Simplicissimus). Tradisi yang dikembangkan dengan judul-judul ini difokuskan pada pahlawan dan hidupnya. Petualangan menyebabkan pertemuan satir dengan dunia nyata dengan pahlawan baik menjadi korban menyedihkan atau nakal yang mengeksploitasi sifat buruk dari orang-orang yang ia temui.

Tradisi kedua roman satir dapat ditelusuri kembali ke Ring Heinrich Wittenwiler ini (c. 1410) dan François Rabelais 'Gargantua dan Pantagruel (1532-1564). Itu agak dirancang untuk parodi dan menyindir roman heroik, dan melakukan ini sebagian besar dengan menyeret mereka ke ranah rendah olok-olok tersebut. Cervantes Don Quixote (1606/1615) memodifikasi satir dari roman: pahlawan yang kehilangan kontak dengan realitas dengan membaca terlalu banyak roman dalam tradisi Amadisian.

Kedua cabang produksi satir tampaknya telah ditangani penonton didominasi laki-laki (perempuan korban tercela dalam karya-karya seperti Kepala The English Rogue). Mereka menemukan apresiasi kritikus selama mereka mengungkapkan kelemahan Amadis. Para kritikus dinyatakan menyesalkan bahwa satir tidak bisa menawarkan alternatif. Karya-karya penting lainnya dari tradisi adalah Paul Scarron Roman Comique (1651-1657) dengan diskusi eksplisit dari pasar fiksi, anonim Perancis Rozelli dengan sindiran terhadap agama-agama di Eropa, Alain-René Lesage Gil Blas (1715-1735), Henry Fielding Joseph Andrews (1742) dan Tom Jones (1749), dan Denis Diderot Jacques yang fatalisme (1773, dicetak anumerta pada tahun 1796). [33]

Novel istilah dalam abad ke-17 [sunting]

Miguel de Cervantes, Novelas Exemplares (1613)


William Congreve, Incognita (1692)
Novel Istilah telah hadir di pasar sejak abad ke-16. William Painter Istana Kesenangan baik dilengkapi dengan Histories pleasaunt dan Novelles sangat baik (1566) adalah judul bahasa Inggris pertama yang menggunakannya. Dibandingkan dengan "roman"; "novelles", "novel" atau "novel" ("novel" menjadi istilah standar dalam 1650s) harus pendek. Novel ini juga harus menyerah semua aspirasi pada kemegahan, kepahlawanan dan pahlawan romantis gaya dan tindakan yang diperlukan. Roman difokuskan pada pahlawan kesepian dan petualangan mereka, novel pada insiden yang bisa berfungsi sebagai contoh untuk prinsip-prinsip moral. Judul roman memasukkan nama-nama pahlawan masing-masing dan pahlawan: "Artamene", "Clelie" adalah pahlawan "roman heroik". "Roman menyindir" melakukan hal yang sama dengan protagonis kelas yang lebih rendah. Tambahan "Petualangan" nanti akan menekankan fokus pada tindakan kepahlawanan. Judul novel disukai formula dua bagian untuk menyatakan nilai insiden terkait dan Incognita William Congreve atau Cinta dan Tugas Reconcil'd (1692) adalah khas dari ini. Protagonis novel adalah aktor dalam komplotan, dan itu adalah plot yang memberi contoh dan mengajarkan pelajaran penting. Protagonis ini bisa menjadi rata-rata manusia tanpa tanda-tanda khusus keagungan, dan tidak lucu, tetapi sifat yang sama dengan pembaca mereka. [34] Tidak seperti roman, protagonis tidak panutan tapi masih melalui tindakan mereka diajarkan pelajaran.

Munculnya novel sebagai alternatif utama untuk asmara dimulai dengan penerbitan Cervantes Novelas Exemplares (1613). Dilanjutkan dengan Scarron Roman Comique (bagian pertama yang muncul pada tahun 1651), yang pahlawan mencatat persaingan dari roman Prancis dan genre Spanyol baru. [35]

Kritikus abad ke-17 akhir melihat kembali pada sejarah prosa fiksi, bangga dengan pergeseran generik yang telah terjadi, mengarah ke modern baru / novel. [36] Gelombang "petites Histoires" atau "nouvelles historiques" [37] telah menggantikan roman tua. Pertama karya sempurna di Perancis adalah mereka dari Scarron dan "sejarah Spanyol" Madame de La Fayette ini Zayde (1670). Pengembangan akhirnya menyebabkan dia Princesse de Cleves (1678), novel pertama dengan apa yang akan menjadi karakteristik materi pelajaran Perancis.

Eropa menyaksikan pergeseran generik dalam judul karya dalam bahasa Perancis yang diterbitkan di Belanda, yang memasok pasar internasional. Penerbit Inggris dieksploitasi kontroversi baru / asmara di 1670-an dan 1680-an. [38] Novel kata mulai menggantikan asmara kata pada halaman judul di 1680-an. Kritikus kontemporer tercantum keuntungan dari genre baru: singkatnya, kurangnya ambisi untuk menghasilkan puisi epik dalam prosa; gaya segar dan polos; fokusnya adalah pada kehidupan modern, dan pahlawan yang tidak baik atau buruk. Seorang pembaca belajar melalui tindakan mereka, bukan dengan meniru mereka. [39] Potensi novel ini menjadi media gosip perkotaan dan skandal memicu munculnya novel / novel. Para penulis gosip jurnalistik modern yang dibumbui karya-karya mereka dengan sejarah anonim pendek. Cerita-cerita yang ditawarkan sebagai sejarah baru-baru ini diduga benar, bukan demi skandal tetapi ketat untuk pelajaran moral yang mereka berikan. Untuk membuktikan hal ini, nama-nama fiksi yang digunakan dengan nama-nama yang benar dalam kunci terpisah. The Mercure Gallant mengatur mode di 1670-an. [40] Koleksi surat dan memoar muncul, dan diisi dengan materi pelajaran baru yang menarik dan novel berkenaan dgn tulisan tumbuh dari ini dan menyebabkan pertama contoh lengkap fiksi skandal di Aphra Behn cinta-Surat Antara bangsawan dan Suster-Nya (1684/1685/1687).


Namun, Robinson Crusoe (1719), tidak seperti novel ini, adalah sebuah roman baru, berkat pengaturan eksotis dan cerita pahlawan tunggal yang bertahan hidup dalam isolasi. Selanjutnya Crusoe tidak memiliki hampir semua aset novel baru: wit, narasi cepat berkembang di sekitar kelompok pahlawan muda perkotaan modis dan intrik-intrik mereka, moral, bicara gagah skandal untuk ditiru dan singkatnya dan keringkasan dari plot. Pengembangan itu, bagaimanapun, menyebabkan Novel Eliza Haywood epik panjang, Love in Kelebihan (1719-1720) dan Samuel Richardson Pamela, atau Kebajikan dihargai (1741), dengan judul dua-bagian khas dari sebuah novel, yang nama pahlawan dan menjanjikan nilai sebagai contoh.

Sejarah yang meragukan dan skandal [sunting]

1719 koran cetak ulang dari Robinson Crusoe
Seluruh pasar awal fiksi modern tetap menjadi bagian dari yang lebih luas produksi (berpotensi meragukan) sejarah. Sebuah pasar sastra dalam pengertian modern dari kata, pasar terpisah untuk fiksi dan puisi, tidak ada, karena semua buku yang dijual di bawah rubrik "Sejarah dan politicks" pada awal abad ke-18: pamflet, memoar, perjalanan sastra , analisis politik, sejarah yang serius, roman, puisi, dan novel.

Itu sejarah fiksi bisa berbagi ruang yang sama dengan sejarah akademik dan jurnalisme modern yang telah dikritik oleh para sejarawan sejak akhir Abad Pertengahan: fiksi yang "kebohongan" dan karena itu tidak dibenarkan sama sekali. Iklim itu, bagaimanapun, berubah di 1670-an. Paradoksnya, para sejarawan yang sama yang memohon untuk era baru penelitian akademik juga memohon fiksi tinggal dalam bidang sejarah. Para penulis yang menganjurkan Pyrrhonisme, skeptisisme sebagai disiplin sejarah, tidak menuntut fiksi berubah. Sebaliknya, mereka menuntut agar sejarawan harus melangkah dari proyek lama kisah sejarah untuk sebuah proyek baru dari analisis kritis dan diskusi sumber. [41] Pierre Bayle dicontohkan ini dengan semua artikel nya Dictionnaire Historique et Critique (1697) dan dengan nya pernyataan tentang legitimasi fiksi, terutama dari pasar politik modern. [42]

Baru novel, roman, dan sejarah yang meragukan, kuasi-historis karya Madame d'Aulnoy, Seine-et-Marne, César Vichard de Saint-nyata, [43] Gatien de Courtilz de Sandras, [44] dan Anne-Marguerite Petit du Noyer, yang, menurut para pendukung modern dari pers bebas, tidak hanya tertanam dalam bidang sejarah kritis benar: mereka memiliki fungsi penting untuk memenuhi di bidang tersebut. Dalam waktu ketika faktualitas bukanlah pertahanan yang memadai terhadap gugatan pencemaran nama baik, tata letak romantis memungkinkan publikasi sejarah yang tidak bisa mengambil risiko sebuah pernyataan ambigu kebenarannya. Pertanyaannya adalah bukan apakah seseorang harus memisahkan pasar dari sejarah yang benar dan fiksi dari satu sama lain, tapi apakah seseorang akan mampu membangun wacana kritis untuk mengevaluasi semua produksi yang menarik.

Sastra pasar tempat ke-17 akhir dan awal abad ke-18 digunakan pola sederhana pilihan tentang bagaimana fiksi berdua bisa menjadi bagian dari produksi sejarah dan menjangkau ke dalam lingkup sejarah yang benar. Mereka memungkinkan penulis untuk mengklaim mereka telah menerbitkan fiksi, bukan kebenaran, apakah mereka pernah menghadapi tuduhan langsung dari fitnah.


Roman petualangan: halaman judul kedua edisi bahasa Inggris dari François Fenelon Telemachus (London: E. Curll, 1715) dan Defoe Robinson Crusoe (London: W. Taylor, 1719).
Kata pengantar dan halaman judul fiksi abad ke-18 dan awal 17th- mengakui pola ini: sejarah bisa mengklaim sebagai roman, tetapi mengancam untuk berhubungan peristiwa benar, seperti dalam Romawi à clef. Karya lainnya bisa, sebaliknya, mengklaim sebagai sejarah faktual, namun mendapatkan kecurigaan bahwa mereka seluruhnya ditemukan. Sebuah diferensiasi lebih lanjut dibuat antara sejarah pribadi dan publik: Daniel Defoe Robinson Crusoe adalah, dalam pola ini, bukan sebuah "romantis" maupun "novel". Baunya-dengan halaman judul menyinggung Fenelon Telemachus (1699/1700) asmara -dari, namun kata pengantar menyatakan bahwa itu harus pasti dibaca sejarah pribadi yang benar:

JIKA pernah Kisah Adventures apapun Man swasta di Dunia yang layak membuat Pvblick, dan yang dapat diterima ketika Publish'd, Editor Rekening ini berpikir ini akan begitu.
      Keajaiban Hidup ini manusia melebihi semua yang (menurutnya) adalah untuk dapat ditemukan masih ada; Kehidupan satu Man yang langka mampu dari Variety lebih besar.
      Kisah ini diceritakan dengan Kesederhanaan, dengan Keseriusan, dan dengan Aplikasi agama Acara untuk Penggunaan yang Pria bijaksana selalu ap [p] ly mereka (yaitu) ke Instruksi lain dengan Contoh ini, dan untuk membenarkan dan menghormati kebijaksanaan Providence di semua Berbagai Keadaan kami, biarkan mereka terjadi bagaimana mereka akan melakukannya.
 

Editor [45] percaya hal untuk menjadi hanya Sejarah Fakta; juga tidak ada Penampilan Fiksi di dalamnya: Dan Namun berpikir, karena semua hal tersebut dispatch'd, [46] bahwa Peningkatan itu, serta Diversion, seperti dengan Instruksi Reader, akan sama ; [catatan 13] dan dengan demikian ia berpikir, tanpa Pujian jauh ke Dunia, dia tidak mereka Layanan besar dalam Publikasi tersebut [47].
Delarivier Manley, diinterogasi setelah penerbitan nya skandal Atalantis (1709), menjawab bahwa ia telah menulis sebuah karya roman belaka, dongeng yang terletak di pulau fiksi terkenal. Jika Whig yang berkuasa ingin membuktikan bahwa semua ceritanya cocok kebenaran skandal tindakan mereka sendiri, mereka mungkin usaha kasus pencemaran nama baik. Penulis dirilis dan dilanjutkan sindiran dia dengan tiga volume asmara menyatakan diterbitkan selama dua tahun ke depan. [48]

Sementara wartawan terus mempertahankan produksi meragukan (mengandalkan kemampuan tercerahkan penonton untuk membaca dengan butiran yang diperlukan skeptisisme jika tidak dengan hiburan), para pembela moral publik menuntut sebuah organisasi yang sama sekali baru dari pasar, yang fiksi terisolasi. Ini adalah pasar abad ke-18 adalah untuk membangun.

Munculnya novel di abad ke-18 [sunting]



Total jumlah judul bahasa Inggris, 1600-1799 menurut data ESTC. Tahun kekacauan politik yang dihasilkan jumlah yang lebih dari saluran pendek kontroversial. [Catatan 14]


Pasar buku 1700, distribusi London judul menurut data Term katalog. Produksi puitis dan fiktif tidak memiliki tempat terpadu belum.

Output tahunan fiksi dalam bahasa Inggris. [Catatan 15]
Ide tentang "kebangkitan novel" pada abad ke-18 terutama terkait dengan studi penting Ian Watt Kebangkitan Novel (1957). [Catatan 16] Ian Watt mengedepankan gagasan baru itu adalah "bentuk baru" dan asosiasi ini dengan pentingnya ditempatkan pada realisme oleh novelis seperti Daniel Defoe, Samuel Richardson, dan Henry Fielding. [49] teori ini tentang novel abad ke-18 menyebabkan saran bahwa bentuk Romantis sebelumnya narasi prosa panjang yang baik tidak novel atau setidaknya lebih rendah. [50] Namun, yang lain termasuk Margaret Anne Doody tidak setuju bahwa novel berasal dari abad ke-18, dengan alasan bahwa sejarah novel ini adalah lebih dari dua ribu tahun, dan bahwa selain tradisi asmara terus berlanjut sampai abad 18 dan 19 dan masih berkembang saat ini [51] ide munculnya novel di abad ke-18 terutama terkait dengan kritik sastra Inggris, [51] dan sebagian besar bahasa-bahasa Eropa lainnya menggunakan kata yang sama untuk narasi diperpanjang.: "roman" dalam bahasa Perancis, Belanda, Rusia, Kroasia, Rumania, Denmark, Swedia dan Norwegia; Jerman "Roman"; Portugis "romance" dan Italia "Romanzo". [7] Novelis dan kritikus Albert J. Guerard berpendapat, dalam The Triumph of the Novel (1976), atas nama anti-realis "tradisi besar lainnya" dari novel yang mencakup Rabelais , Cervantes, Pynchon, Borges, García Márquez, yang "Joyce dari Finnegans Wake dan Nabakov dari Ada", dan melihat Ian Watt Kebangkitan Novel sebagai kontribusi terhadap kebingungan antara fiksi dan "kehidupan nyata", "oleh desakan pada 'realisme formal' sebagai tersirat dalam bentuk novel pada umumnya ". [52] Guerard menunjukkan bahwa buku Watt adalah yang paling berguna" untuk studi dari novel abad kedelapan belas ", tetapi itu" tidak harus diterapkan pada genre sebagai seluruh ". [53]

Mengingat perbedaan-perbedaan dalam pendapat, apa yang terjadi di abad ke-18 terbaik dapat digambarkan, bukan sebagai munculnya novel, tetapi munculnya realisme dalam fiksi. Memang ini adalah apa yang dilihat Ian Watt sebagai membedakan novel dari narasi prosa sebelumnya. [54]

Ada beberapa teori untuk pertumbuhan pentingnya realisme dalam sejarah novel. Salah satunya adalah pertumbuhan jumlah novel yang diterbitkan. Pembaca bahasa Inggris dari abad ke-18 ke-17 dan awal yang ditawarkan total sekitar 2.000 sampai 3.000 judul per tahun. Angka-angka telah meningkat secara dramatis setelah penghapusan Star Chamber pada tahun 1641. Jumlah judul sederhana memberi, namun, gambar terdistorsi karena menyamakan penjualan dan pengaruh pamflet teologis dan politik dengan edisi buku cetak untuk menjual selama beberapa tahun. Statistik pasar Perancis dan Jerman memiliki distorsi sendiri: nomor Prancis relatif lebih tinggi karena penerbit Belanda dicetak (atau dicetak ulang) buku Perancis untuk pasar internasional. Perancis Eropa lingua franca dan bahasa politik internasional dan mode. Perdagangan buku Jerman itu besar tapi dibagi antara Protestan dan Katolik negara. Yang pertama telah diatur untuk lebih luas tukar pada pameran Leipzig. Produksi akademik dalam bahasa Latin adalah relatif besar di benua karena pentingnya universitas benua telah mendapatkan sebagai penyedia karir.


Sastra, seperti yang didefinisikan saat ini, adalah penting marjinal di Eropa sampai akhir abad ke-18. Di pasar Barat sekitar 2% sampai 5% dari total produksi jatuh ke dalam kategori puisi dan karya-karya sejarah yang meragukan atau elegan yang kemudian bersatu di bawah judul baru "sastra". Dalam bahasa Inggris, keluaran fiksi tetap di sini di 20 sampai 60 judul per tahun pada awal abad ke-18, tergantung pada bagaimana seseorang account untuk pasar yang lebih luas dari sejarah. Statistik Perancis, Jerman dan Belanda yang sebanding. [55] Para tetangga timur dan selatan Eropa sebagian besar berlangganan ke pasar internasional.

Output Eropa Barat sastra dalam pengertian modern meningkat secara signifikan dalam perjalanan abad ke-18; tingkat pertumbuhan stabil di tahun 1740-an. Perubahan dalam apresiasi publik didukung pertumbuhan itu dan tercermin oleh liputan media tumbuh karya-karya baru.

Status budaya dan tempat [sunting]
Dengan sekitar 1700, fiksi tidak lagi hiburan didominasi aristokrat. The Terbukti roman abad ke-12 dan pengekor mereka sudah menarik para pecinta urban yang telah memiliki sarana keuangan untuk komisi manuskrip yang lebih besar pada abad ke-14 dan ke-15. Buku cetak telah segera mendapatkan kekuatan untuk mencapai pembaca dari hampir semua kelas, meskipun kebiasaan membaca berbeda dan mengikuti mode tetap hak istimewa. Spanyol adalah trendsetter ke 1630-an tetapi penulis Perancis digantikan Cervantes, de Quevedo, dan Alemán di 1640-an. Seperti Huet adalah untuk dicatat pada tahun 1670, perubahan adalah salah satu sopan santun. [Catatan 17] Karya-karya Prancis yang baru diajarkan baru, di permukaan bebas, pertukaran gagah antara kedua jenis kelamin sebagai esensi kehidupan di pengadilan Perancis. Pelanggan aristokrat dan borjuis mencari penulis jelas Perancis untuk menawarkan gaya otentik percakapan di 1660-an.

Situasi berubah lagi dari 1660-an ke dalam 1690s: pasar perpecahan Perancis. Penerbit Belanda [56] mulai menjual karya penulis Prancis, yang diterbitkan keluar dari jangkauan sensor Perancis. Rumah-rumah penerbitan The Hague dan Amsterdam juga bajakan seluruh produksi Paris buku modis dan dengan demikian menciptakan pasar baru fiksi politik dan skandal dan mode Eropa. Étienne Roger di Amsterdam diterbitkan Renneville, Ardennes L'inkuisisi Françoise (1715), yang juga tersedia di tahun publikasi, dalam bahasa Inggris dan Jerman. Buku periode membanggakan ketenaran mereka di pasar internasional dan keberadaan terjemahan menengah: "Ditulis awalnya dalam bahasa Italia dan diterjemahkan dari edisi ketiga dari Perancis" ditemukan di halaman judul Manley Baru Atalantis di 1709. Sebuah pasar Eropa daripada mode Perancis telah tiba pada awal abad ke-18. [57]


Cerita pendek intim: Pengadilan dan Kota Vagaries (1711).
Pada 1680-an produksi Eropa politik modis telah mengilhami gelombang kedua publikasi skandal pribadi dan menghasilkan produksi baru kepentingan lokal. Perempuan penulis melaporkan tentang politik dan urusan cinta pribadi mereka di Den Haag dan di London. Jerman siswa ditiru mereka dan menggunakan anonimitas relatif mereka dinikmati di kota-kota yang jauh lebih kecil seperti Jena, Halle dan Leipzig, untuk membanggakan amours pribadi mereka dalam fiksi. [58] Pasar London metropolitan, pasar internasional anonim Belanda, pasar perkotaan dari Hamburg dan Leipzig dihasilkan ruang publik baru. [catatan 18] Setelah individu swasta, seperti mahasiswa dari kota-kota dan putri kelas atas London universitas mulai menggunakan novel sebagai platform untuk menunjukkan reputasi dipertanyakan mereka, masyarakat mulai menyerukan reformasi tata krama. [catatan 19]


Reformasi menjadi tujuan utama dari generasi kedua novelis abad ke-18 yang, oleh pertengahan abad, secara terbuka menyambut baik perubahan iklim yang pertama kali dipromosikan dalam jurnal seperti The Spectator. The Spectator Nomor 10 telah menyatakan bahwa tujuannya adalah sekarang "untuk memeriahkan moralitas dengan kecerdasan, dan untuk marah wit dengan moralitas [...] untuk membawa filosofi keluar dari lemari dan perpustakaan, sekolah dan perguruan tinggi, untuk tinggal di klub dan majelis, pada teh -tables dan kedai kopi "). Kritik konstruktif dari novel telah sampai saat itu jarang terjadi. [Catatan 20] Risalah pertama tentang sejarah novel telah muncul sebagai pengantar sebuah novel, Marie de La Fayette ini Zayde (1670). Jurnal dikhususkan untuk ilmu tidak bisa dengan mudah beralih ke mengabdikan diri untuk belles letters, [59] dan wacana sekunder yang berbeda dikembangkan dengan gelombang menghibur jurnal baru seperti The Spectator dan The Tatler pada awal abad ini. Baru "jurnal sastra" seperti Gotthold Ephraim Lessing Briefe, mati neuste Literatur betreffend (1758) ditambahkan ke produksi ini di tengah-tengah abad dengan tawaran baru, ulasan ilmiah seni dan fiksi. Pada 1780-an, ulasan merupakan sebuah platform pemasaran baru untuk fiksi, dan penulis dan penerbit yang diakui seperti itu. Satu bisa menulis untuk memenuhi pasar lama atau salah satu bisa mengatasi penulis kritik sekunder dan memperoleh penonton melalui diskusi mereka. Ini akan mengambil generasi lain untuk novel tiba dalam kurikulum sekolah dan perguruan tinggi pendidikan. Pada akhir abad ke-18, persepsi masyarakat tentang tempat novel tertentu tidak lagi disediakan hanya dengan status sosial dan asalnya geografis modis, tetapi dengan perhatian media kritis.

Realisme dan seni [sunting]

"Lebih baik daripada asmara" - Constantin de Renneville, Ardennes Perancis Inkuisisi (1715), penangkapan penulis.
Istilah "realisme sastra" secara teratur diterapkan pada fiksi abad ke-19, dan novel-novel Defoe, Richardson dan Fielding, yang karya-karyanya diterbitkan antara 1719 dan 1750-an, dianggap sebagai prekursor. Penelitian dekade terakhir, bagaimanapun, diperebutkan pandangan bahwa itu adalah realisme Robinson Crusoe yang mengakhiri kekuasaan dari "roman baroque Perancis". [Catatan 21] Madeleine de Scudéry ini "roman" belum sepenuhnya realistis. [Catatan 22] Mereka memiliki meninggalkan pasar tetap di 1670-an, dikalahkan oleh lebih realistis "novel" yang muncul kemudian. Delarivier Manley Atalantis ditinjau oleh jurnal akademis Jerman pada 1713 sebagai karya sejarah publik kontemporer. [Catatan 23] Christian Friedrich Hunold melarikan diri Hamburg di 1706 setelah ia Satyrischer Romawi telah digambarkan kehidupan perkotaan elegan kota ini sebagai tempat skandal. [60] sejarah semu Perancis terhubung hari ini dengan nama-nama seperti Gatien de Courtilz de Sandras (1644-1712) telah menjadi lebih radikal dalam realisme mereka dan menggambarkan dunia nyata dengan detail yang disaingi bahwa dari sejarawan.

Kritikus telah mencatat bahwa Defoe Robinson Crusoe mengikuti akun "benar" Alexander Selkirk ini. [Catatan 24] dan bahwa gaya Crusoe penulisan digunakan mode otobiografi spiritual Protestan. [61] Namun, buku Defoe memiliki model lain dalam sejarah semu Perancis kontemporer. [62] Laporan René Auguste Constantin de Renneville, Ardennes murah pemenjaraannya di Bastille muncul dalam bahasa Inggris, yang diterbitkan oleh Defoe penerbit William Taylor empat tahun sebelum Crusoe. Renneville, Ardennes telah berjanji: "Kehidupan dan Adventures aneh beberapa Narapidana", Crusoe mempertaruhkan fokus pada dirinya sendiri: "Kehidupan dan Aneh Surprizing Adventures of Robinson Crusoe". Robinson Crusoe adalah serial, di 1719-1720, oleh The Original London Post sebagai sejarah mungkin benar. [Catatan 25]

Abad ke-18 menyaksikan munculnya fiksi semakin realistis, dan dengan perbedaan yang dibuat antara fiksi dan sejarah. Perkembangan ini mengurangi pentingnya karya fiksi jelek. Fiksi menjadi dihargai sebagai pembela kebenaran yang lebih tinggi, kebenaran di luar kebenaran datar, faktual dan historis pengalaman sehari-hari. Di babak kedua dari teori abad ke-18 estetika memuji "imitasi alam" dan kekuasaan yang hampir ilahi artis untuk menciptakan dunia dari makna yang lebih dalam. Konflik sebelumnya antara sejarawan dan romancers demikian akhirnya diselesaikan: fiksi dan sejarah yang benar menjadi dua bidang yang berbeda bahwa bangsa-bangsa modern yang dibutuhkan. Jurnal sastra dan sejarah sastra menjadi media istimewa untuk analisis baru dari seni sastra, pengembangan yang akhirnya menyebabkan perubahan dalam bagaimana literatur kata diterapkan di abad ke-19.

Novel dan asmara [sunting]

Pendek "novel" menggantikan yang lama "romance" di 1680-an. Ini menemukan puncak kedua pada halaman judul di 1720-an ketika menerima tubuhnya klasik. Pelabelan fiksi menjadi hanya lebih menarik pada akhir abad ini. [Catatan 26]
Munculnya novel kata pada biaya saingannya, asmara, tetap fenomena Spanyol dan Inggris, dan meskipun pembaca di seluruh Eropa Barat telah menyambut novel (la) atau sejarah singkat sebagai alternatif pada paruh kedua dari tanggal 17 abad, hanya Inggris dan Spanyol itu, bagaimanapun, secara terbuka mendiskreditkan asmara.



Namun, perubahan rasa singkat dan Fenelon Telemachus (1699/1700) sudah dieksploitasi nostalgia untuk roman tua dengan kepahlawanan mereka dan kebajikan yang mengaku. Jane Barker eksplisit diiklankan Exilius sebagai "A Romantis baru", "ditulis setelah Ragam Telemachus", pada 1715. [63] Robinson Crusoe berbicara tentang kisahnya sendiri sebagai "romance", meskipun dalam kata pengantar untuk volume ketiga, diterbitkan pada tahun 1720, Defoe serangan semua yang mengatakan "bahwa [...] Cerita ini feign'd, bahwa Nama-nama borrow'd, dan bahwa itu semua Romantis sebuah, bahwa tidak pernah ada Man ​​atau tempat seperti".

Novel Istilah pertama memuncak di pasar Inggris di tahun 1680-an, ketika novel (la) terwujud sebagai alternatif yang lebih tua "romance". Namun, novel ini kehilangan daya tariknya dengan berikutnya karya jelek. 1720-an melihat puncak kedua novel dengan edisi pertama klasik dari genre dan dengan novel skala besar baru dalam gaya Eliza Haywood. Pada pertengahan abad ke-18 itu tidak lagi jelas apakah pasar tidak hanya mengembangkan dua istilah terkait: "romance" sebagai istilah generik, dan "novel" sebagai istilah untuk produk modis yang berfokus pada kehidupan modern.

Akhir abad ke-18 membawa jawaban dengan kesiapan romantis Gerakan untuk merebut kembali cinta kata, terutama dengan cinta gothic, tapi novel sejarah Walter Scott juga memiliki unsur asmara yang kuat. Robinson Crusoe menjadi "novel" dalam periode ini muncul sekarang sebagai karya fiksi realistis baru yang abad ke-18 telah menciptakan. [catatan 27] Sepanjang abad ke-19, roman terus ditulis di Inggris oleh penulis seperti Emily Brontë, [5] dan di Amerika oleh novelis romantis gelap Nathaniel Hawthorne, dan Herman Melville. [64]

Legitimasi novel [sunting]

Klasik dari novel dari abad ke-16 dan seterusnya: halaman judul A Pilih Koleksi Novel (1720-1722).
The pendeta Perancis dan sarjana Pierre Daniel Huet ini Traitté de l'origine des romans (1670) meletakkan dasar bagi penerimaan yang lebih besar dari novel sastra pada awal abad ke-18. Teolog tidak hanya berani memuji fiksi, tetapi ia juga menjelaskan teknik membaca teologis, untuk interpretasi fiksi, yang adalah hal yang baru: seorang individu bisa membaca novel dan roman untuk mendapatkan informasi tentang budaya asing dan jauh serta menjadi budaya sendiri. [catatan 28] Dia mencatat bahwa Kristus telah menggunakan perumpamaan untuk mengajar. [65]

Dekade sekitar 1700 melihat munculnya edisi baru Petronius, Lucian, dan Heliodorus dari Emesa. [Catatan 29] penerbit dilengkapi mereka dengan kata pengantar yang disebut risalah Huet ini. [Catatan 30] dan kanon itu didirikan. Fiksi eksotis memasuki pasar yang memberi wawasan ke dalam pikiran Islam. Selanjutnya Kitab Seribu Satu Malam pertama kali diterbitkan di Eropa 1704-1715 di Perancis, dan kemudian diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris segera dan Jerman, dan dipandang sebagai kontribusi terhadap sejarah Huet murah dari roman. [Catatan 31]

Klasik baru yang ditambahkan ke pasar dan Inggris, Pilih Koleksi Novel dalam enam volume (1720-1722), merupakan tonggak dalam pembangunan ini. Ini termasuk Treatise Huet, bersama dengan tradisi Eropa novel modern hari: yaitu, novel dari Machiavelli untuk karya Marie de La Fayette ini. Fiksi prosa Aphra Behn telah muncul sebagai "novel" dalam 1680-an tetapi ketika dicetak ulang dalam koleksi, karya-karyanya menjadi klasik. Fenelon Telemachus (1699/1700) menjadi klasik dalam waktu tiga tahun setelah publikasi. Penulis baru sekarang memasuki pasar siap untuk menggunakan nama pribadi mereka sendiri sebagai penulis fiksi. Eliza Haywood mengikuti jejak Aphra Behn ketika, pada tahun 1719, dia menggunakan namanya dengan bangga belum pernah terjadi sebelumnya.

Reformasi tata krama [sunting]

Samuel Richardson Pamela (1741)
Produksi klasik diperbolehkan novel untuk mendapatkan masa lalu, prestise dan kanon. Ini disebut pada saat yang sama untuk produksi saat ini manfaat yang sama. Gelombang karya-abad ke-18-pertengahan yang dicanangkan niat mereka untuk menyebarkan nilai-nilai moral ditingkatkan memberikan kritik novel modern yang mereka bisa secara terbuka mendiskusikan. Alih-alih melarang novel, upaya pada reformasi tata krama yang telah dimulai di 1690s sekarang menyebabkan reformasi mereka.

Penulis perempuan dan pahlawan adalah yang pertama terkena dampak pembangunan. Madame d'Aulnoy, Seine-et-Marne dan Delarivier Manley menjadi contoh terkenal diingati dari kelancangan. Mereka telah dicuci pakaian kotor mereka di depan umum dan digunakan novel mereka untuk menemukan kembali diri mereka sendiri dan mengkonversi ketenaran mereka sendiri ke ketenaran. Para pahlawan wanita baru harus menunjukkan keintiman dan sensitivitas di mana nenek moyang awal abad ke-18-mereka sudah siap untuk tampil di depan umum dalam rangka untuk membersihkan reputasi mereka. Pengakuan intim dan tabur diisi novel baru, perasaan bersalah, bahkan di mana kecurigaan yang beralasan (pahlawan abad-awal-18 telah membela kebajikan dan reputasi mereka flamboyan bahkan di mana mereka telah tersesat). Pahlawan modern yang bertindak transparan, sedangkan rekan-rekan awal abad ke-18-mereka telah terpaksa transaksi rahasia dalam intrik-intrik tak berujung. [66] Madame de La Fayette La Princesse de Cleves (1678) dapat dibaca sebagai novel pertama yang menunjukkan perilaku baru.


Werther Goethe (1774).
Untuk menjadi mode, jika tidak standar perilaku modern, fitur kepribadian baru yang dibutuhkan lingkungan sosial yang baru. Marie de La Fayette ini Princesse telah jatuh ke dalam situasi putus asa segera setelah ia mempertaruhkan transparansi keterlaluan untuk mengakui perasaannya terhadap pria lain kepada suaminya. Baik dia maupun saingannya tahu bagaimana untuk melanjutkan setelah semua ini jelas. Novel-abad ke-18 pertengahan alternatif yang dibuat: protagonis bertindak transparan, antagonis mereka melihat bahwa sebagai kelemahan dan dieksploitasi dan menghancurkan mereka - cukup opsi awal abad ke-18-- tapi sekarang keseimbangan moral bergeser: open-hati pahlawan tidak lagi korban salah satu bisa disalahkan atas kurangnya kebajikan, tetapi angka tragis (atau melodramatis) yang telah membela dunia yang lebih baik. Novel lainnya ditempatkan pahlawan transparan baru ke dalam lingkungan peduli sama baru. Keluarga mereka menolak godaan untuk menikahkan mereka melawan kehendak mereka, dan laki-laki di sekitar mereka menolak godaan untuk merayu mereka di saat-saat kelemahan. Pesannya adalah bahwa menghormati dan perawatan adalah untuk bertemu terbuka-Hati dalam era baru sensibilitas. Novel lain bereksperimen dengan tindakan mengejutkan dari rasionalitas tercerahkan dengan yang protagonis mereka bisa melarikan diri situasi kebuntuan jauh lebih buruk daripada yang Marie de La Fayette ini Princesse telah diproduksi dengan pengakuan nya.

Volume terakhir dari Antoine François Prevost ini Memoirs dan Adventures of a Man ​​Kualitas, "Manon Lescaut" (1731), membangkitkan skandal dengan bergantian melodramatis dan konflik yang belum terselesaikan nya.

Samuel Richardson Pamela, atau Kebajikan dihargai (1740), yang terdiri "untuk menumbuhkan Prinsip Kebajikan dan Agama di Pikiran Pemuda Kedua Jenis Kelamin" terfokus, sebaliknya, pada korban potensial, pahlawan dari semua kebajikan yang modern rentan melalui status sosial dan pekerjaan sebagai hamba jangak yang jatuh cinta dengan dia. Akhirnya, dia menunjukkan kekuatan untuk mereformasi antagonis nya.

Kehidupan Kristen Fürchtegott Gellert murah dari Swedia Countess of G ** (1747-1748) menguji pilihan rasionalitas. Countess tituler harus memutuskan antara dua suami setelah dia pertama, diyakini mati, kembali dari perang penangkaran Siberia. Kedua suaminya, mantan teman, harus datang untuk berdamai dengan masalah rasional situasinya disajikan (dan melakukannya dalam campuran mengejutkan kesalehan dan filsafat modern).


Awal pasar rahasia pornografi, ilustrasi untuk vol. 1, hal.50 dari 1766 Fanny Hill edisi.
Pahlawan laki-laki mengadopsi karakter sentimental baru di tahun 1760-an. Laurence Sterne ini Yorick, pahlawan Sentimental Journey (1768) melakukannya dengan sejumlah besar humor. Oliver Goldsmith Vikaris Wakefield (1766) dan Henry Mackenzie Man of Feeling (1771) menghasilkan model peran yang jauh lebih serius.


Berbudi luhur produksi terinspirasi sub dan tandingan dari novel porno. Penulis Yunani dan Latin di terjemahan modern telah memberikan pelanggaran elegan di pasar belles lettres untuk abad terakhir. [67] novel menyindir seperti Richard Head English Rogue (1665) telah memimpin pahlawan melalui bordil perkotaan, penulis wanita seperti Aphra Behn memiliki ditawarkan pahlawan mereka karir alternatif sebagai prekursor dari femmes abad ke-19 fatales -. tanpa membuat subkultur [catatan 32] pasar untuk belles letters telah secara terbuka transgressive asalkan tidak menemukan refleksi di media lain. Produksi baru dimulai dengan karya-karya seperti John Cleland Fanny Hill (1748) berbeda dalam bahwa ia menawarkan pembalikan hampir tepat dari plot produksi saleh menuntut. Fanny Hill diperkenalkan dengan kehidupan prostitusi, belajar untuk menikmati bagian dan menetapkan dirinya sebagai individu yang bebas dan mandiri secara ekonomi, dalam edisi satu hanya bisa berharap untuk membeli di bawah meja. [68]

Terbuka konflik tak terkendali tiba di 1770-an dengan Johann Wolfgang von Goethe Kesedihan Werther Muda (1774). Pahlawan tituler menyadari bahwa tidak mungkin itu telah menjadi baginya untuk berintegrasi ke dalam masyarakat konformis baru. Pierre Choderlos de Laclos Les Liaisons dangereuses (1782) menunjukkan ekstrim lainnya, dengan sekelompok aristokrat bermain game intrik dan amoralitas.

Protagonis sentimental dari tahun 1740-an telah mengejutkan pembaca dan membangkitkan perdebatan apakah sifat manusia itu benar digambarkan dengan ini novel baru. Mereka menemukan kebenaran satu hati tidak berani berurusan dengan sejauh ini. Karakter radikal dan kesepian yang muncul di tahun 1760-an dan 1770-an memutuskan hubungan dengan tradisi dan akhirnya diperlukan back-cerita yang sama sekali baru untuk menjadi masuk akal. Masa kecil dan pada remaja harus menjelaskan mengapa protagonis ini harus dikembangkan sehingga berbeda. Konsep pembangunan karakter mulai memikat novelis di tahun 1760-an. Novel Jean Jacques Rousseau difokuskan pada perkembangan tersebut dalam percobaan filosofis. Jerman Bildungsroman menawarkan eksplorasi kuasi-biografi dan self-pemeriksaan otobiografi individu dan pengembangan pribadi oleh 1790-an. Sebuah subkategori dari genre difokuskan pada penciptaan seorang seniman (jika tidak artis menulis novel). Ini menyebabkan produksi abad ke-19 novel mengeksplorasi bagaimana zaman modern membentuk individu modern.

Fiksi sebagai bidang eksperimental baru [sunting]

Laurence Sterne, Tristram Shandy, vol.6, p.70-71 (1769)
Status abad ke-18 baru dari novel sebagai objek perdebatan sangat nyata dalam pengembangan khusus filosofis [catatan 33] dan novel eksperimental.

Novel filsafat adalah tidak benar-benar baru. Dialog Plato yang tertanam dalam narasi fiksi. Utopia telah ditambahkan ke produksi ini dengan karya-karya dari Thomas More Utopia (1516) ke Tommaso Campanella City of the Sun (1602). Pekerjaan seperti ini tidak pernah membaca novel atau roman tapi teks sebagai filosofis. Tahun 1740-an melihat edisi baru Lebih karya dengan judul yang menciptakan tradisi: Utopia: atau bahagia republik; asmara filosofis (1743).

Voltaire dimanfaatkan asmara untuk menulis filsafat dengan Micromegas nya: sebuah roman komik. Menjadi sebuah satir parah pada filosofi, kebodohan, dan keangkuhan diri manusia (1752, Inggris 1753). Zadig nya (1747) dan Candide (1759) menjadi teks sentral Pencerahan Perancis dan novel modern. Jean-Jacques Rousseau menjembatani genre dengan kurang fiksi Emile nya: atau, On Education (1762) dan Julie jauh lebih romantis, atau Heloise Baru (1761). Masuk akal untuk mempublikasikan karya-karya ini sebagai roman atau novel, karya fiksi, hanya karena prosa fiksi telah menjadi obyek diskusi publik. Penerimaan publik yang disediakan oleh pasar baru jurnal adalah baik lebih bebas dan lebih luas daripada pembahasan dalam jurnal filsafat pasti. Sudah menjadi menarik untuk melangkah ke dunia fiksi untuk memberikan materi untuk perdebatan yang sedang berlangsung.

Pemahaman baru genre sendiri menghasilkan percobaan metafictional pertama, menekan keterbatasan. Laurence Sterne The Hidup dan Pendapat dari Tristram Shandy, Gentleman (1759-1767) menolak narasi terus menerus. Ini memperluas komunikasi penulis-pembaca dari kata pengantar ke dalam plot sendiri: Tristram Shandy berkembang sebagai percakapan antara suara narasi dan pendengarnya. Selain percobaan narasi, ada eksperimen visual yang: halaman marmer, halaman hitam untuk mengekspresikan kesedihan tertentu, halaman garis kecil untuk memvisualisasikan plot dari buku satu membaca. Jonathan Swift A Tale of a Tub (1704) merupakan prekursor awal dalam bidang-a ini pekerjaan yang mempekerjakan elemen visual dengan setara ambisi-namun hampir tidak teks dalam tradisi novel aslinya atau saingan asmara.

Romantisisme: 1770-1850 [sunting]

Ilustrasi edisi Belanda Juliette, sebuah novel oleh Marquis de Sade, c. 1800
Romantisme kata yang sangat terhubung dengan ide romantis, dan genre roman mengalami kebangunan rohani, pada akhir abad ke-18, dengan fiksi gothic. Asal usul asmara gothic tersebut diberikan untuk penulis Inggris Horace Walpole, dengan 1764 novelnya The Castle of Otranto, subtitle (dalam edisi kedua) "A Gothic Story". Karya-karya penting lainnya adalah Ann Radcliffe Misteri Udolpho (1794) dan 'Monk' Lewis The Monk (1795).

The roman baru menantang gagasan bahwa novel melibatkan penggambaran realistis dari kehidupan, dan destabilisasi perbedaan kritikus telah berusaha untuk membangun, antara seni klasik yang serius dan fiksi populer. Roman Gothic mengeksploitasi aneh, [69] dan beberapa kritikus berpikir bahwa materi pelajaran layak kredit kurang dari kisah-kisah abad pertengahan terburuk ksatria Arthur, dan bahwa jika Amadis telah bermasalah Don Quixote dengan fantasi penasaran, kisah-kisah romantis baru yang lebih buruk: mereka menggambarkan sebuah dunia mimpi buruk, dan menjelajahi fantasi seksual. [70]

Penulis jenis baru ini fiksi bisa (dan) dituduh mengeksploitasi semua topik yang tersedia untuk getaran, membangkitkan, atau menakuti penonton mereka. Maskapai novelis romantis baru, pada saat yang sama, mengaku menjelajahi seluruh bidang fiksionalitas. Baru, juru psikologis, pada awal abad ke-19, membaca karya-karya ini sebagai pertemuan dengan kebenaran yang lebih dalam yang tersembunyi dari imajinasi manusia: ini termasuk seksualitas, kecemasan, dan keinginan yang tak terpuaskan. Dalam pembacaan psikologis seperti, novel digambarkan sebagai mengeksplorasi motif manusia yang lebih dalam, dan disarankan bahwa kebebasan artistik tersebut akan mengungkapkan apa yang sebelumnya tidak pernah secara terbuka terlihat.

Romans de Sade, Les 120 Journées de Sodome (1785), Poe, Tales of the Grotesque dan Arabesque (1840), Mary Shelley, Frankenstein (1818), dan ETA Hoffmann, Die Elixiere des Teufels (1815), kemudian menarik psikoanalis abad ke-20 dan menyediakan gambar untuk 20th- dan film horor abad ke-21, cinta roman, novel fantasi, peran-bermain game komputer, dan kaum surealis.


The romancers kuno paling sering menulis fiksi tentang masa lalu terpencil dengan sedikit perhatian terhadap realitas sejarah. Novel sejarah Walter Scott 's Waverley (1814) memutuskan hubungan dengan tradisi ini sebelumnya roman sejarah, dan dia "penemu novel sejarah yang benar". [71] Pada saat yang sama ia adalah seorang romantis dan dipengaruhi oleh asmara gothic. Dia telah bekerja sama "dengan yang paling terkenal dari novelis Gothic 'Monk' Lewis" pada Tales of Wonder pada tahun 1801. [72] Dengan novel Waverley nya Scott "harap lakukan untuk perbatasan Skotlandia" apa yang Goethe dan penyair Jerman lainnya "dilakukan untuk Abad Pertengahan, "dan membuat masa lalu hidup lagi dalam percintaan yang modern". [73] novel Scott "berada dalam mode dia sendiri didefinisikan sebagai roman, 'kepentingan yang berubah pada insiden luar biasa dan jarang'". [74] dia menggunakan imajinasinya untuk mengevaluasi kembali sejarah dengan render hal, insiden dan protagonis dengan cara hanya novelis bisa melakukan pekerjaan-Nya tetap fiksi sejarah, namun mempertanyakan ada persepsi sejarah penggunaan penelitian sejarah adalah alat penting:.. Scott, novelis, terpaksa sumber dokumenter sebagai sejarawan apapun akan dilakukan, tetapi sebagai artis romantis dia memberi subjek makna yang lebih dalam imajinatif dan emosional. [74] dengan menggabungkan penelitian dengan "luar biasa dan jarang insiden", Scott menarik pasar yang lebih luas daripada sejarawan apapun bisa, dan ia menjadi novelis paling terkenal dari generasinya, seluruh Eropa. [75]

Abad ke-19 [sunting]
Romance dan realisme [sunting]
Selama abad ke-19, roman terus ditulis di Inggris, dan penulis besar seperti Charles Dickens [76] dan Thomas Hardy [77] dipengaruhi oleh tradisi. Para suster Brontë adalah pencipta-abad ke-19 pertengahan terkenal asmara. Karya-karya mereka termasuk Anne Brontë ini The Tenant of Wildfell Hall, Charlotte Brontë Jane Eyre dan Emily Brontë ini Wuthering Heights. [78] Penerbitan pertama di akhir abad ke-19, Joseph Conrad telah disebut, "a 'pelamun' tertinggi". [79] di Amerika, dikatakan, "romantisme telah terbukti menjadi media yang serius, fleksibel, dan sukses untuk eksplorasi ide-ide filosofis dan sikap" ke dalam abad ke-20, dan contoh-contoh menonjol adalah The Scarlet Letter Nathaniel Hawthorne, Herman Melville Moby Dick-, ​​F. Scott Fitzgerald The Great Gatsby, William Faulkner Absalom, Absalom! dan Robert Penn Warren Dunia Cukup dan Waktu. [64]

Tokoh Eropa yang dipengaruhi oleh romantisme termasuk Victor Hugo, dengan novel seperti The Hunchback of Notre-Dame (1831) dan Les Miserables (1862), dan Mikhail Yuryevich Lermontov, yang novel A Hero of Our Time (1840) adalah penting untuk memperkenalkan Berlebihan manusia ke dalam dunia sastra.


Harriet Beecher Stowe Pondok Paman Tom (1852)

Perang Leo Tolstoy dan Perdamaian (1868-1869)

Ilustrasi untuk Jules Verne Vingt mille lieues sous les mers (1870)
Kebanyakan penulis abad ke-19 hampir tidak melampaui menggambarkan dan mendukung pandangan sejarah luas [80] Judul lebih menarik memenangkan ketenaran dengan melakukan apa yang tidak ada sejarawan atau jurnalis akan melakukan:. Membuat pengalaman pembaca kehidupan lain. Novel Émile Zola menggambarkan dunia yang Marx dan Engels menulis dalam mode non-fiksi. Perbudakan di Amerika Serikat, Abolisionisme dan rasisme menjadi topik yang jauh lebih luas debat publik berkat Harriet Beecher Stowe Pondok Paman Tom (1852), yang karakter yang tersedia personifikasi untuk topik yang sebelumnya telah dibahas terutama dalam abstrak. Charles Dickens memimpin penonton ke rumah tunawisma Inggris kontemporer: novelnya ditiru rekening langsung dari pekerja anak. Perang berubah dengan Perang Leo Tolstoy dan Perdamaian (1868-1869) dari fakta sejarah ke dunia nasib pribadi. Kejahatan menjadi kenyataan pribadi dengan Kejahatan Fyodor Dostoyevsky dan Hukuman (1866). Perempuan penulis telah mendominasi produksi fiksi dari 1640-an sampai awal abad ke-18, tetapi hanya sedikit sebelum George Eliot secara terbuka mempertanyakan posisi perempuan, ajaran pendidikan mereka, dan posisi sosial mereka.

Sebagai novel menjadi platform yang paling menarik dari debat-diduga modern yang bebas, sebagai seni bisa mengklaim berada di Barat modern yang sekuler masyarakat-perlombaan dimulai antara negara-negara untuk (kembali) menetapkan literatur nasional mereka dengan novel sebagai penting produksi yang bisa menghubungkan masa kini dengan masa lalu. Alessandro Manzoni I Promessi Sposi (1827) melakukan ini untuk Italia; Rusia dan Slavia sekitarnya melahirkan novel pertama mereka; negara-negara Skandinavia memasuki perlombaan.

Dengan penghargaan baru dari sejarah, masa depan juga menjadi topik untuk fiksi. Memoirs samuel Madden dari Twentieth Century (1733) telah satir, menghadirkan masa depan yang pada dasarnya zaman sekarang, tetapi dengan Yesuit diam-diam berkuasa dunia. Louis-Sébastien Mercier L'An 2440 (1771) sudah selangkah lebih maju dan menciptakan masa depan yang tercerahkan, yang satu bisa membangun segera jika hanya satu berani untuk hidup sesuai dengan ajaran moral yang lebih baik. Langkah ke masa depan yang berbeda dimulai dengan The Last Man Mary Shelley (1826), sebuah karya yang plot memuncak pada hari-hari terakhir bencana dari manusia dipadamkan oleh wabah, bahkan jika itu tetap sebuah alegori otobiografi penulis menyesalkan kerugian pribadinya. Edward Bellamy Looking Backward (1887) dan The Time Machine HG Wells (1895) adalah, sebaliknya, ditandai dengan ide teknologi dan biologi perkembangan jangka panjang. Industrialisasi, teori evolusi Darwin dan teori Marx tentang pembagian kelas berbentuk karya-karya ini dan berbalik proses sejarah menjadi subyek perdebatan luas: Bellamy Looking Backward menjadi buku terlaris kedua abad ke-19 setelah Harriet Beecher-Stowe Pondok Paman Tom. [81] [catatan 34] karya-karya tersebut refleksi ilmiah terinspirasi genre seluruh fiksi ilmiah populer sebagai abad ke-20 mendekat.

Novel sebagai sastra nasional [sunting]
Pada awal abad ke-19, prosa fiksi telah pindah dari bidang hiburan dipertanyakan dan historisitas genting ke pusat perdebatan sastra baru. Sebuah pengaturan baru dari ilmu-ilmu yang diajarkan di universitas-universitas modern yang akhirnya akan melindungi pembangunan. Teologi, hukum, kedokteran, dan filsafat telah menjadi empat fakultas tradisional. Sastra nasional menjadi obyek dari sistem universitas baru di mana ilmu-ilmu alam bertindak sebagai ilmu pasti, ilmu-ilmu sosial dengan pandangan pada masyarakat modern, dan humaniora dengan tanggung jawab sejarah dan budaya. Sastra dalam definisi yang berubah fiksi menjadi produksi sastra sentral akan menjadi subjek dari philologies di segmen kedua penelitian.

Tugas tradisional sejarawan sastra, untuk meninjau ilmu, dirujuk ke ilmu individu dan jurnal akademik masing-masing. Perdebatan umum sastra berubah menjadi sebuah eksplorasi puisi dan fiksi. [Catatan 35]


Modus eksplorasi ini masih baru. Puisi telah dianalisis dalam risalah poetological meminta kesempurnaan dan aturan-aturan yang harus dikuasai dalam genre yang berbeda. Kritikus awal abad ke-18-sudah siap untuk melihat opera sebagai produksi puitis tengah era modern. Satu akan membedakan antara Italia dan gaya Perancis dan mempertimbangkan produksi internasional. Pengaturan ini didiskreditkan dalam perjalanan abad ke-18. Opera menjadi musik dan sejarah sastra baru yang ditawarkan dalam abad ke-19 difokuskan pada besar bekerja bangsa yang luar biasa atau bahasa telah melahirkan. Bunga baru terletak pada interpretasi. Georg Gottfried Gervinus 'Geschichte der poetischen Nasional-Literatur der Deutschen, diterbitkan dalam volume berturut-turut yang antara 1835 dan 1842 menjadi model Eropa dengan sebuah proyek yang agak mirip Treatise Pierre Daniel Huet pada Asal Romances (1670) dari salah satu karya-karya sebelumnya pada puisi atau sastra (ilmu). Sejarawan sastra baru berbicara tentang signifikansi budaya karya yang dianalisis. Tidak seperti Huet, Gervinus semata-mata tertarik pada karya-karya bangsanya, yang sejarah dan mentalitas dia berharap untuk lebih memahami. Negara-negara lain yang menarik karena mereka telah mengancam perkembangan intelektual untuk diamati. Huet telah memberikan sejarah dunia fiksi. Abad ke-19 sejarawan sastra menawarkan proyek dengan janji kontroversial untuk menunjukkan bagaimana bangsa itu telah dibebaskan dan menemukan dirinya dalam produksi fiksi nya.

Proyek ini membujuk ulama di Prancis dan Italia untuk mendatangkan sejarah yang sama bagi negara-negara mereka, sementara dunia Anglophone tetap agak tertarik. Hippolyte Taine akhirnya menawarkan sejarah pertama sastra Inggris, pada awalnya dalam bahasa Perancis, dan setahun kemudian, pada tahun 1864, dalam versi bahasa Inggris yang dibuka dengan melihat kembali pada abad ke-1 sejarah sastra modern:

SEJARAH, dalam seratus tahun di Jerman, dan dalam waktu enam puluh tahun di Perancis, telah mengalami transformasi karena studi literatur.
       Penemuan ini telah dibuat bahwa karya sastra bukanlah sebuah drama hanya dari imajinasi, caprice terisolasi dari otak bersemangat, tapi transkrip sopan santun kontemporer dan bea cukai dan tanda keadaan tertentu intelek. Kesimpulan yang diperoleh dari ini adalah bahwa, melalui monumen sastra, kita dapat menelusuri kembali cara di mana pria merasa dan berpikir berabad-abad yang lalu. Metode ini telah dicoba dan dibuktikan sukses.
       Kami telah bermeditasi selama cara ini perasaan dan pemikiran dan telah menerimanya sebagai fakta penting utama. Kami telah menemukan bahwa mereka bergantung pada peristiwa yang paling penting, bahwa mereka menjelaskan ini, dan bahwa ini menjelaskan mereka, dan bahwa sejak saat itu perlu untuk memberi mereka tempat mereka dalam sejarah, dan salah satu yang tertinggi. [82]


Charles Dickens menawarkan pembacaan publik dari karya-karyanya, simbol kehidupan sastra baru. Harper Weekly, 7 Desember 1867.

Émile Zola, novelis politik di tengah kemarahan publik ia melepaskan (lukisan oleh Henry de Groux, 1898).
Analisis dasarnya nasionalistis fiksi puitis telah dimulai di Jerman pada akhir 1720-an dengan melihat kembali pada tiga dekade mode Eropa internasional. Penulis Jerman telah memeluk Perancis "kegagahan" sebagai esensi dari keanggunan dan gaya. Negara ini telah mendapatkan apa-apa dalam perang negara-negara Eropa telah mendukung atas nama Kekaisaran. Dekade relatif Eropa Perang Sembilan Tahun (1689-1697), Perang Suksesi Spanyol (1701-1714), dan Perang Utara Besar (1700-1721) memiliki akhirnya meninggalkan elit intelektual kecewa. Pembahasan puisi bangsa Johann Christoph Gottsched diusulkan pada akhir 1720-an merumuskan proyek nasional yang terhubung dengan tawaran untuk mereformasi seluruh pasar puisi Jerman. Johann Jakob Bodmer, Johann Jakob Breitinger, dan Gotthold Ephraim Lessing mengadopsi proyek Gottsched dan menciptakan wacana nasional yang akhirnya memperoleh kepentingan nasional antara 1789 dan 1813 ketika Jerman harus mendefinisikan dirinya dalam peristiwa Revolusi Perancis dan Perang Napoleon berikutnya.

Pada pergantian ke abad ke-19, wilayah lebih dulu Jerman menerapkan bidang penelitian baru dalam kurikulum sekolah nasional mereka. Tiga dekade kemudian sejarah pertama sastra Jerman muncul dengan proposal dari kanon bangsa muda akan membutuhkan [83] Sastra membuat jalan ke sistem pendidikan.; menjadi obyek dari philologies universitas, kelas Jerman di sekolah, dan kritik di media publik.

Topik baru adalah dari besar bunga berkat fokus pada bangsa, [catatan 36] berkat perspektif kontroversial pada sejarah dan identitas bangsa, dan terima kasih kepada upaya untuk mereformasi pasar fiksi. Sekularisasi mendorong topik baru di Perancis dan Jerman. Sastra menawarkan teks duniawi ditafsirkan di sekolah-sekolah dan di universitas mana teks-teks agama telah ditafsirkan sejauh ini. [84]

Situs Anglophone mengadopsi topik baru enggan. London telah mengembangkan produksi komersial dari belles letters, independen dari pasar Amsterdam dan Paris, pada awal awal abad ke-18. Pasar baru telah menemukan kritik komersial sendiri dan tidak memerlukan varian akademik dengan perspektif jelas nasional. Shakespeare telah menjadi objek pemujaan nasional tanpa bantuan kritik akademik oleh 1760-an. Sebuah penemuan kembali masa lalu telah diikuti, dengan penemuan diragukan seperti fragmen Ossian. Kritik membahas belles letters dalam jurnal Inggris modis. Pertunjukan teater terbaru dibahas di surat kabar pada akhir abad ke-18. Perdebatan kontinental "sastra" tetap menarik dengan semua institusi akademik yang dijanjikan untuk menghasilkan.



Inggris tidak membutuhkan platform nasional yang baru. Politik negara dan agama adalah platform terbuka, di Inggris dilindungi oleh undang-undang pers yang modern sejak 1690s. Benua telah memilih untuk sekularisasi mendasar. Inggris bertumpu pada penyatuan negara dan gereja, AS pada gagasan berlawanan religiusitas pribadi dan negara yang tidak akan mengganggu. Baik negara diperlukan topik untuk pelajaran sekolah, di mana teks duniawi akan digunakan dalam banyak cara yang sama seperti teks-teks agama telah digunakan sebelumnya. Adapun kritik drama dan fiksi satu sumur bisa hidup dengan kritik komersial pasar melahirkan. Jerman menciptakan dualisme "Literaturwissenschaft", kritik sastra yang dirumuskan oleh para profesor universitas, dan "Literaturkritik", kritik sastra dapat ditemukan di surat kabar. Sebuah kata tunggal tetap cukup untuk berbicara tentang kritik sastra dalam bahasa Inggris.


Oscar Wilde diadili pada tahun 1895.
Topik baru akhirnya diadopsi baik di Inggris dan Amerika Serikat pada tahun 1870 dan 1880-an. Sistem pendidikan negara-negara Barat mengembangkan standar internasional. The Western kanon menjadi proyek dari kompetisi internasional baru. [Catatan 37] Negara-negara Barat mendefinisikan diri mereka sebagai "Kulturnationen", eksportir peradaban Barat yang ada di kedua gelombang kolonisasi Eropa tengah. Untuk melakukan hal ini mereka akhirnya berbagi institusi akademik yang sama yang dimonitor, dievaluasi dan pada dasarnya diselenggarakan kontroversi publik mereka. Sastra dan budaya telah topik bangsa bisa berharap untuk menangani dengan lebih kompetensi dari agama. "Republik Sastra", yang "literaria respublica", awal komunitas ilmiah modern yang telah menciptakan literatur istilah telah definied dirinya sebagai lembaga yang benar-benar pluralistik pertama. [85] Universitas-universitas itu diperlukan akan negara yang dikelola dan dikendalikan oleh masing-masing bangsa.

Penyebaran topik baru dalam situasi win-win. Industri penerbitan dipromosikan fiksi, sastra, Belletristik. Penulis baru keuntungan dari pertukaran. Masyarakat pembaca bersemangat mengikuti debat dan siap untuk mengidentifikasi dengan penulis terbesar sekarang diproduksi.

Aturan komersial baru mulai struktur pertukaran. Sebagian besar penulis awal abad ke-18-fiksi telah diterbitkan secara anonim. Mereka telah menawarkan naskah mereka dan menerima semua pembayaran yang diharapkan untuk naskah. Hukum hak cipta baru yang diperkenalkan pada abad ke-18 dan ke-19 [86] [catatan 38] dijanjikan pembagian keuntungan pada semua edisi masa depan dan menciptakan strategi baru dengan pekerjaan revolusioner, pembaca akan awalnya tidak mengerti. Satu akan mempublikasikan karya tersebut di kecil edisi pertama berharap untuk kritikus untuk membuktikannya menjadi klasik abadi. Novelis, cabang skandal penulis abad yang lalu, diasumsikan peran yang sama sekali baru sebagai suara publik; mereka berbicara dan suara hati bangsa mereka, sebagai orang bijak nasional, sebagai hakim berpandangan jauh di surat kabar, dalam debat publik dan dalam perayaan yang sama sekali baru status publik mereka. Novelis yang membaca di ruang teater dan toko-toko buku adalah penemuan abad ke-19. [87]

Fiksi memperoleh kualitas baru dalam bursa. Pasar sastra memunculkan teks-teks sulit yang tidak bisa berharap untuk dipahami tanpa interpretasi kritis. Novel baru secara terbuka membahas isu-isu politik dan sosial saat ini, pasti akan dibahas oleh media yang berfokus pada isu-isu yang sama. Tanggung jawab menjadi isu kunci: tanggung jawab warga negara yang suaranya terdengar atau tanggung jawab seniman yang karyanya generasi mendatang akan mengevaluasi. Perdebatan teoritis berkonsentrasi pada kesehatan moral novel modern, [88] pada integritas individu seniman, dan pada klaim provokatif aestheticists seperti Oscar Wilde dan Algernon Charles Swinburne yang diusulkan untuk menulis "seni untuk seni", [89 ] yaitu dengan tanggung jawab penonton hadir dan para kritikus ini mungkin tidak dapat memahami.

Up-pasar pekerjaan yang layak untuk dibaca sebagai "sastra" cocok dengan pasar yang berkembang dari "fiksi populer", "sastra sepele" - pasar yang menghentikan produksi chapbooks dan tumbuh di bekas bidang belles letters elegan. Lembaga-lembaga baru seperti perpustakaan beredar mempengaruhi pasar sebagai rumah platform penerbitan akan mengatasi dengan edisi pertama mereka. Fiksi menjadi objek dari publik pembaca massa baru [90] dilindungi, dimonitor dan dianalisis dengan perdebatan nasional dan oleh lembaga negara baru berharap untuk mengontrol.

Perkembangan tidak menyebabkan definisi stabil dari istilah itu dipopulerkan. "Art", "sastra" dan "budaya" menjadi lebih suka bidang kontroversi penulis, kritikus, dan pembaca akan memberi makan di pernah upaya baru untuk menemukan platform untuk kepentingan mereka. Pertukaran terpengaruh dari sekarang dan seterusnya anak-anak di sekolah sebanyak intelektual yang mempertaruhkan hidup mereka dalam kontroversi publik.

Individu [sunting] modern yang

Johann Wolfgang von Goethe Wilhelm Meister (1795)
Individu, pahlawan berpotensi terisolasi, berdiri di tengah fiksi romantis sejak Abad Pertengahan. Awal Novel (la) telah menempatkan cerita itu sendiri di tengah: itu didorong oleh plot, dengan insiden dan kecelakaan, bukannya kisah seorang tokoh besar dari kehidupan tunggal. Namun, individu telah kembali dengan gelombang roman satir dan roman semu sejarah. Individu seperti Robinson Crusoe, Moll Flanders, Pamela, dan Clarissa diperkenalkan kembali fokus romantis tua pada individu sebagai pusat apa yang menjadi novel modern.

Kuno, abad pertengahan dan awal karakter fiksi modern yang tidak memiliki fitur tertentu yang para pembaca modern harapkan. Epos dan roman menciptakan pahlawan, orang yang akan melawan ksatria setelah knight, perubahan (sebagai putri Assyrian) ke dalam pakaian laki-laki, bertahan hidup sendirian di sebuah pulau - selagi itu tidak akan pernah melihat pengalaman pribadi sebagai faktor individualistis. Awal novelis modern yang telah tetap seorang sejarawan sebanyak penulis yang paling pribadi Perancis memoar kontemporer. Secepat itu datang untuk menghubungkan fakta-fakta dan pengalaman, itu menjadi pertanyaan keterampilan menulis yang tepat.

Individu modern berubah. Keretakan pertama dapat dilihat dalam karya-karya mistikus abad pertengahan dan awal autobiographers Protestan modern: [91] saat di mana mereka menyaksikan perubahan dalam pengalaman yang sangat mereka hal, isolasi batin mereka hanya akan mampu berkomunikasi dengan seseorang yang mengalami sama. Pengalaman sentimental menciptakan bidang baru - sekuler, daripada termotivasi agama - individualizations yang segera mengundang pengikut untuk bergabung. Langkah Werther keluar dari sistem nilai yang mengelilinginya, pencariannya putus asa untuk satu-satunya jiwa untuk memahami dia, terinspirasi sebuah mode Eropa seketika. Napoleon mengatakan Goethe ia telah membaca volume sekitar selusin kali, [92] yang lainnya terlihat mengenakan celana dalam warna Werther untuk sinyal bahwa mereka mengalami eksepsionalisme yang sama. Novel ini membuktikan media yang ideal untuk gerakan baru seperti yang telah ditulis dari sudut individu pandang dengan tujuan untuk terungkap dalam keheningan lain adalah pikiran individu.

Eksplorasi akhir abad ke-18-perkembangan pribadi yang dibuat kamar untuk penggambaran pengalaman pribadi; itu mendapatkan momentum dengan eksplorasi romantis fiksionalitas sebagai media imajinasi kreatif; dan memperoleh keunggulan politik dengan fokus abad ke-19 pada sejarah dan masyarakat modern. Keretakan antara individu dan atau lingkungan sosialnya harus memiliki akar dalam perkembangan pribadi yang individual ini bersama dengan orang di sekitar dia, dengan atau kelasnya atau seluruh bangsa. Setiap celah tersebut memiliki kekuatan untuk mengkritik sejarah kolektif bangsa-bangsa modern hanya kemudian memproduksi. Persepsi pribadi yang baru protagonis novel ditawarkan adalah di sisi lain yang menarik karena mereka bisa dengan mudah menjadi bagian dari pengalaman kolektif bangsa modern harus membuat.


Pertama bukti dapur dari In Search of Lost Time (1913-1927) dengan tulisan tangan catatan revisi oleh Marcel Proust.
Perspektif individual novel diperbolehkan untuk reevaluations pribadi persepsi sejarah umum dan itu memungkinkan untuk perkembangan pribadi yang masih bisa mengarah kembali ke dalam masyarakat modern. Abad ke-19 Bildungsroman menjadi arena eksplorasi seperti perkembangan pribadi yang memisahkan individu dari, dan kemudian bersatu kembali dengan lingkungan sosial-nya. Perspektif luar menjadi bidang eksplorasi-abad ke-19 pertengahan. Kehidupan artis pernah menjadi topik yang menarik sebelum dengan artis yang menurut definisi umum individu yang luar biasa yang persepsi alami memungkinkan dia untuk menghasilkan tampilan yang berbeda. Novel dari Goethe Wilhelm Meister (1795) ke Marcel Proust In Search of Lost Time (1913-1927) dan James Joyce A Portrait of the Artist sebagai Young Man (1916) menciptakan genre seluruh dari Künstlerroman. Jane Austen Emma (1815), Gustave Flaubert Madame Bovary (1856), Leo Tolstoy Anna Karenina (1873-1877), dan George Eliot Middlemarch (1871-1872) membawa protagonis perempuan dalam peran pengamat yang luar biasa. Charles Dickens Oliver Twist (1839) dan Gottfried Keller Hijau Henry (1855) difokuskan pada perspektif anak, Kejahatan Fyodor Dostoyevsky dan Hukuman (1866) menambahkan seorang mahasiswa drop-out yang menjadi pembunuh untuk spektrum pengamat khusus yang pandangannya akan janji reinterpretations kehidupan modern.

Eksplorasi persepsi individu akhirnya merevolusi sangat mode menulis fiksi. Pencarian untuk gaya pribadi seseorang berdiri di tengah persaingan antar penulis dalam abad ke-19, sekarang novelis telah menjadi publik merayakan pikiran. Destabilisasi koneksi penulis-teks, yang kritik abad ke-20 adalah untuk mengusulkan nanti, akhirnya menyebabkan percobaan dengan apa yang telah suara individu sejauh - berbicara melalui penulis atau digambarkan oleh dia. Pilihan ini adalah untuk diperlebar dengan konsep baru tentang apa teks benar-benar ada dengan awal abad ke-20.

Perkembangan di abad ke-20 dan kemudian [sunting]
Lihat juga: Modernisme dan Postmodernisme
Pasar global [sunting]

Berlin, 10 Mei 1933, pembakaran buku Nazi.

Persia samizdat edisi Salman Rushdie Satanic Verses 1990-an?

Pengumuman Nobel Hadiah Nobel dalam Sastra 2008: Jean-Marie Gustave Le Clézio
Mengingat jumlah edisi baru dan tempat novel yang modern antara genre yang dijual di toko-toko buku hari ini, novel ini jauh dari krisis diprediksi oleh John Barth. Sastra belum berakhir "kelelahan" [93] atau dalam diam "kematian". [94] Teknologi baru terus cepat diadaptasi untuk menulis dan mendistribusikan novel. Pada tahun 1968, empat tahun setelah pengenalan pengolah kata pertama, IBM MT / ST, novel pertama ditulis di atasnya - Len Deighton ini Bomber, yang diterbitkan pada tahun 1970. [95] buku cetak belum digantikan oleh media baru seperti bioskop, televisi atau saluran baru seperti distribusi Internet, [catatan 39] atau e-buku. Novel seperti Harry Potter (1997-2007) buku telah menciptakan sensasi publik antara sebuah kritikus penonton telah melihat sebagai hilang. [Catatan 40]

Novel berada di antara artefak material pertama Nazi dibakar dalam perayaan publik kekuasaan mereka pada tahun 1933; [96] dan mereka tetap hal terakhir mereka memungkinkan penerbit untuk dicetak sebagai Perang Dunia II berakhir pada kehancuran Eropa Tengah: fiksi masih bisa . digunakan untuk menjaga pasukan mundur dalam dunia mimpi tanah air indah menunggu mereka [catatan 41] Novel berada di kantong tentara Amerika yang pergi ke Vietnam dan di kantong mereka yang memprotes Perang Vietnam: Hermann Hesse Steppenwolf dan Journey Carlos Castaneda untuk Ixtlan (1972) telah menjadi kultus klasik perlawanan batin. Sementara itu sulit untuk belajar apa-apa tentang kamp konsentrasi Siberia di media Soviet ketat disensor, itu sebuah novel, One Day Aleksandr Solzhenitsyn dalam Kehidupan Ivan Denisovich (1962) dan ekspansi proto-bersejarah The Gulag Archipelago (1973) yang akhirnya memberi dunia sebuah pandangan dalam.


Novel ini tetap baik negeri maupun swasta. Ini adalah produk umum dari budaya cetak modern, bahkan di mana itu beredar di dalam salinan samizdat ilegal. Tetap saja sulit untuk menargetkan. Rezim totaliter bisa menutup penyedia layanan Internet, dan teater kontrol, bioskop, stasiun radio dan televisi, sedangkan salinan kertas individu novel dapat diselundupkan ke negara, menentang sensor ketat, dan membaca ada di kafe dan taman hampir seaman di rumah . Sampulnya dapat sebagai mencolok sebagai orang-orang dari edisi Iran Salman Rushdie The Satanic Verses (1988). Rezim Orwellian harus mencari rumah tangga dan untuk membakar setiap salinan dpt: keterlibatan dimensi dystopian yang hanya sebuah novel, Ray Bradbury, Fahrenheit 451 (1953), akan membayangkan.

Artefak yang merupakan salah satu Flashpoint awal dalam konfrontasi budaya saat ini antara Barat sekuler dan Timur Islam, Rushdie Satanic Verses (1988), mencontohkan hampir semua keuntungan novel modern yang memiliki lebih dari para pesaingnya. Ini adalah sebuah karya dimensi epik pembuat film yang bisa mencapai, sebuah karya privasi dan individualitas dari perspektif mana pun mengarah ke dunia mimpi protagonis, suatu karya yang unik diantisipasi berikutnya debat politik, dan pekerjaan banyak kritikus Barat diklasifikasikan sebagai salah satu dari novel terbesar yang pernah ditulis. Hal ini postmodernis dalam kemampuannya untuk bermain dengan seluruh bidang tradisi sastra tanpa pernah mengorbankan aktualitas nya. [97]

Barat yang demokratis digambarkan dirinya sebagai advokat sastra sebagai bentuk paling bebas ekspresi diri. Penafsiran fundamentalis Islam konfrontasi yang sama memiliki validitas historisnya sendiri. Penafsiran ini melihat konflik antara negara-negara sekuler Barat dan dunia keagamaan postsecular. [98] Dalam pandangan ini, Barat telah memutuskan akar agama dan mulai mengidolakan susunan sekuler "pluralistik" perdebatan. "Sastra", "seni", dan "sejarah" - subyek humaniora - telah menjadi pengganti Barat untuk agama. Republik Islam akhirnya menunjukkan seberapa jauh Barat telah menciptakan sendiri diganggu gugat jika bola tidak suci dalam pembangunan ini: Barat bisa menjadi ateis, mereka dapat mengagumi apapun "penghujatan" sebagai "seni", tetapi mereka tidak dapat bertindak dengan kebebasan yang sama di lapangan sejarah. Penolakan Holocaust dikriminalisasi di beberapa negara-negara Barat dalam membela pluralisme sekuler. Negara-negara Islam melindungi, demikianlah alasan, di jantung konflik hirarki yang berbeda dari wacana.

Dalam perspektif yang lebih panjang, konflik muncul dengan ekspansi di seluruh dunia kehidupan sastra dan budaya Barat di abad ke-20. Untuk melihat ke belakang, sekitar 1.700 fiksi telah menjadi pasar yang kecil tapi ganas buku modis di bidang sejarah umum. Sebaliknya, pada abad ke-19 Eropa novel telah menjadi pusat perdebatan sastra baru. Abad ke-20 dimulai dengan ekspor Barat konflik global yang baru, teknologi baru telekomunikasi dan industri baru. Susunan baru dari disiplin akademis menjadi standar dunia. Dalam sistem ini humaniora adalah ensemble mata pelajaran yang mengevaluasi dan mengatur debat publik, dari seni dan sastra sejarah. [99] Mantan koloni dan negara-negara dunia ketiga yang modern mengadopsi pengaturan ini dalam sistem pendidikan mereka untuk mengejar pijakan yang sama dengan "terkemuka "negara-negara industri. Sastra memasuki ruang publik mereka hampir secara otomatis sebagai arena ekspresi pribadi gratis dan sebagai bidang kebanggaan nasional di mana salah satu harus mencari identitas sejarah seseorang, seperti negara-negara Barat telah dilakukan sebelumnya.


Model komunikasi sastra abad ke-20. Sebuah interaksi yang kompleks ini diselenggarakan oleh kritik sastra umum dan akademik sebagai penyedia pusat diskusi, pendidikan dan perhatian media.
Sejumlah literatur bisa menantang Barat dengan tradisi mereka sendiri: novel Cina lebih tua daripada karya-karya Barat sebanding [rujukan?] Daerah lain di dunia harus memulai tradisi mereka sebagai Slavia dan negara-negara Skandinavia telah dilakukan-19 tersebut. abad kompetisi Eropa: Asia Selatan [100] dan Amerika Latin bergabung dengan produksi sastra dunia pada awal abad ke-20. Jangka untuk pertama Novel hitam Afrika yang akan ditulis oleh seorang penulis Afrika hitam yang kini menjadi topik penelitian dalam studi sastra postkolonial [101] Perlombaan ini didorong oleh teori-teori Barat superioritas budaya:. Kritikus abad ke-20 seperti Georg Lukacs dan Ian Watt melihat novel sebagai bentuk karakteristik ekspresi diri dari "individu Barat modern". Penyebaran seluruh dunia novel dipantau dan dibimbing oleh lembaga-lembaga Barat seperti Hadiah Nobel dalam Sastra. . Daftar pemenang yang dapat dibaca sebagai sebuah kronik dari ekspansi secara bertahap kehidupan sastra Barat [102] Guatemala Miguel Angel Asturias menerima Hadiah Nobel pada tahun 1967, Jepang Yasunari Kawabata pada tahun 1968, Kolombia Gabriel García Márquez pada tahun 1982; Nigeria Wole Soyinka, dihormati pada tahun 1986, menjadi kulit hitam pertama penulis Afrika untuk menerima penghargaan; Mesir Naguib Mahfouz menjadi novelis pertama dunia Arab untuk melakukannya pada tahun 1988; Kenzaburō Ōe, dihormati pada tahun 1994 adalah seorang novelis Jepang, Orhan Pamuk, dihormati pada tahun 2006, adalah seorang novelis Turki.


Jumlah judul yang diterbitkan di Inggris pada tahun 2001.

Total pasar konsumen, UK, 2008; nilai £ m
Novel kontemporer membela pentingnya itu dimenangkan oleh 1860-an, dan telah melangkah di luar, ke dalam kesadaran baru dari jangkauan publik. Debat nasional bisa menjadi perdebatan internasional pada saat tertentu. Novelis saat ini dapat mengatasi publik di seluruh dunia, dengan lembaga-lembaga internasional, hadiah bergengsi, [103] dan asosiasi jauh seperti asosiasi di seluruh dunia penulis PEN Penulis diasingkan, [catatan 42] yang dirayakan oleh penonton internasional sementara dia sedang dianiaya di rumah adalah abad ke-20-(dan sekarang abad ke-21) angka. Penulis sebagai penjaga hati nuraninya atau bangsa nya adalah ikon budaya baru di era globalisasi.

Kembali pada awal abad ke-18 beberapa 20-60 judul per tahun, yaitu antara satu dan tiga persen dari total produksi Inggris tahunan sekitar 2.000 judul, bisa diperhitungkan sebagai fiksi - total 20,000-60,000 salinan pada asumsi standar cetak berjalan sekitar 1.000 eksemplar. Pada tahun 2001 fiksi yang dibuat sekitar 11% dari 119.001 judul buku yang diterbitkan di pasar buku konsumen Inggris. Persentase tersebut tetap relatif stabil selama 20 tahun terakhir, meskipun angka total yang dua kali lipat dari 5992 pada tahun 1986 untuk 13.076 pada tahun 2001. [104] Pers output dan uang dibuat dengan fiksi telah meningkat secara tidak proporsional sejak abad ke-18: Menurut Nielsen BookScan statistik yang diterbitkan pada tahun 2009 [105] UK penerbit menjual sekitar 236.800.000 buku pada tahun 2008. fiksi dewasa (sekitar 75.300.000 eksemplar) membuat 32% dari pasar ini. Anak-anak, dewasa dan pendidikan buku muda, bagian yang terdiri dari best-seller seperti volume Harry Potter, membuat lain 63.400.000 eksemplar, 27%. Total pasar konsumen Inggris seharusnya memiliki nilai £ 1,773m pada tahun 2008. fiksi dewasa dibuat kira-kira seperempat dari nilai yang: £ 454m.


Virginia Woolf, 1902
Sebuah hidup bahan bakar kehidupan sastra pasar. Ini terungkap dalam interaksi yang kompleks antara penulis, penerbit mereka, masyarakat pembaca, dan kritik sastra keanekaragaman besar disuarakan di media dan dalam sistem pendidikan nasional. Yang terakhir berikan melalui cabang-cabang mereka kritik akademis banyak topik, cara-cara diskusi dan ke mana yang baik para ahli sendiri yang mengajar dan mendiskusikan sastra di sekolah-sekolah dan di media. Pemasaran modern fiksi mencerminkan interaksi kompleks ini dengan kesadaran gaung spesifik judul baru harus menemukan dalam rangka untuk menjangkau khalayak yang lebih luas. [Catatan 43] tingkat yang berbeda dari tanda komunikasi yang sukses novel modern sebagai akibat dari posisi genre hadir dalam (atau di luar) perdebatan sastra. Pertukaran elit telah dikembangkan antara novelis dan ahli teori sastra, memungkinkan untuk interaksi langsung antara penulis dan kritikus. Penulis yang menulis kritik sastra akhirnya dapat memodifikasi sangat kriteria di mana teoretisi mendiskusikan karya-karya mereka. Pengakuan sastra juga dapat diperoleh ketika novel mempengaruhi memikirkan kontroversi non-sastra. Pilihan ketiga tetap dengan novel yang menemukan khalayak mereka tanpa bantuan perdebatan kritis. Bahkan novel serius dapat menjadi objek strategi pemasaran langsung sepanjang garis penerbit biasanya cadangan untuk "fiksi populer".

Abad ke-20 dan kemudian [sunting]

Aleksandr Solzhenitsyn, Vladivostok, 1995


Bagian ini membutuhkan tambahan kutipan untuk verifikasi. Silakan bantu memperbaiki artikel ini dengan menambahkan kutipan ke sumber terpercaya. Disertai rujukan bahan mungkin sulit dan dihapus. (Februari 2014)
Banyak teknik yang baru yang dikembangkan selama 100 tahun terakhir dapat dipahami sebagai hasil dari persaingan dengan media massa baru: Film, buku komik dan pada akhir abad ke World Wide Web. Ditembak dan urutan, fokus dan perspektif telah pindah dari editing film komposisi sastra. Fiksi abad ke-20 eksperimental adalah, pada saat yang sama, dipengaruhi oleh teori sastra.


Kenzaburō Ōe, Cologne, 2008
James Joyce Ulysses (1922) memiliki pengaruh besar pada novelis modern, dalam cara yang menggantikan-18 dan abad ke-19 narator dengan teks yang mencoba untuk merekam pikiran batin: a "arus kesadaran". Istilah ini pertama kali digunakan oleh William James pada tahun 1890 dan memasuki terminologi kritik sastra dengan diskusi novel-novel modernis seperti Dorothy Richardson, Marcel Proust, dan James Joyce, serta, kemudian Virginia Woolf dan William Faulkner. [106] karakter diberkahi dengan suara-suara baru tidak memiliki tanah perusahaan yang menceritakan dan pembaca mereka harus menciptakan kembali apa yang sengaja rusak. Salah satu tujuan adalah untuk mewakili realitas pikiran, sensasi dan perspektif yang saling bertentangan. William Faulkner sangat peduli dengan menciptakan kehidupan nyata, suatu usaha yang katanya tak terjangkau. Struktur argumentatif, yang narasi telah digunakan dalam abad-abad sebelumnya untuk membuat poin-nya, telah kehilangan arti pentingnya. Juga pada tahun 1920 ekspresionis Alfred Döblin pergi ke arah yang berbeda dengan Berlin Alexanderplatz (1929), di mana fragmen teks non-fiksi diselingi memasuki ranah fiksi untuk menciptakan bentuk baru lain dari realisme dengan yang stream-of-kesadaran.

Kemudian bekerja seperti Samuel Beckett trilogi Molloy (1951), Malone Dies (1951) dan The Unnamable (1953), serta Julio Cortazar ini Rayuela (1963) dan Thomas Pynchon Gravity Rainbow (1973) semua menggunakan kesadaran stream-of-teknik. Di sisi lain Robert Coover adalah contoh dari orang-orang penulis, yang tahun 1960-an, terfragmentasi cerita mereka dan menantang waktu dan sequenciality sebagai konsep struktural yang mendasar.

Dalam paruh kedua abad ke-20, penulis postmodern [107] ditumbangkan perdebatan serius dengan main-main, mengklaim seni yang tidak akan pernah bisa asli, yang selalu bermain dengan bahan yang ada. Ide bahwa bahasa adalah self-referensial sudah menjadi kebenaran diterima dalam dunia fiksi bubur. Sebuah postmodernis re-membaca sastra populer sebagai produksi budaya penting. Kreatif avant-garde tahun 1960-an dan 1970-an "menutup celah" [108] dan daur ulang populer pengetahuan, teori konspirasi, komik dan film untuk bergabung kembali bahan-bahan ini ke dalam karya-karya yang sama sekali baru seni. 1950 analisis Roland Barthes '​​budaya populer, [109] dan 1960-an nya mengklaim bahwa penulisnya adalah mati sementara teks terus hidup, [110] menjadi standar teori postmodern. Novel dari Thomas Pynchon The Menangis Lot 49 (1966), ke Umberto Eco The Nama Rose (1980) dan Foucault Pendulum (1989) memanfaatkan alam semesta referensi intertekstual [111] sementara mereka ditematisasikan kreativitas mereka sendiri dalam baru kesadaran metafictional postmodern. [112]

Apa dipisahkan penulis ini dari-18 dan abad ke-19 para pendahulu mereka, yang juga telah mengundang dunia tekstual lainnya ke dalam komposisi mereka sendiri, adalah interaksi penulis baru dicari dengan bidang kritik sastra. Abad ke-20 karya metafictional mengharapkan sejarawan sastra untuk berurusan dengan mereka; kritikus sastra dan teori menjadi istimewa pertama pembaca bahwa teks-teks yang baru perlu. James Joyce dikatakan telah berkata, telah bercanda, bahwa di Ulysses, "Aku sudah dimasukkan ke dalam begitu banyak teka-teki dan teka-teki yang akan menjaga profesor sibuk selama berabad-abad berdebat apa yang saya maksudkan, dan itulah satu-satunya cara untuk menjamin seseorang keabadian, "[113] pernyataan yang Salman Rushdie dimaksud pada tahun 1999, ketika ditanya tentang kemungkinan adanya" Cliff Catatan "untuk tulisan-tulisannya. Rushdie menjawab bahwa meskipun dia tidak mengharapkan pembaca untuk mendapatkan semua sindiran dalam karya-karyanya, ia tidak berpikir catatan tersebut akan mengurangi pembacaan mereka, dan menambahkan: "James Joyce pernah berkata setelah ia menerbitkan Ulysses bahwa ia memiliki mengingat profesor bekerja selama bertahun-tahun yang akan datang,. dan aku selalu mencari cara mempekerjakan profesor, jadi saya berharap untuk memberi mereka beberapa pekerjaan terlalu "[114]

Novelis seperti John Barth, Raymond Federman, Lance Olsen, dan Umberto Eco pergi lebih jauh lagi, dengan mencampur kritik dan fiksi, menciptakan "critifiction" (istilah Raymond Federman berusaha untuk koin pada tahun 1993). [115]

Sementara gerakan postmodern telah dikritik karena terlalu bergantung pada teori, dan eskapis, itu berhasil dimanfaatkan dalam beberapa film dari tahun 1990-an dan dekade pertama abad ke-21: Pulp Fiction (1994), Memento (2000), dan The Matrix (1999 -2003) dapat dibaca sebagai baru konstruksi tekstual yang dirancang untuk membuktikan bahwa kita dikelilingi oleh realitas virtual, dengan realitas kita membangun dari sirkulasi fragmen, gambar, konsep, bahasa bahan budaya, yang para pembuat film baru mengeksplorasi.

Menulis sejarah dunia [sunting]

Chinua Achebe, Buffalo, 2008

Michel Houellebecq, Warsaw, 2008

Elfriede Jelinek, Munich, 2004

Paul Auster, Salman Rushdie dan Shimon Peres, New York City, 2008
Di satu sisi, media dan lembaga kritik mengaktifkan novel modern untuk menjadi objek perdebatan global. Di sisi lain, novel itu sendiri, masing-masing buku, terus membangkitkan perhatian dengan narasi personal dan subjektif unik yang menantang semua pandangan yang beredar sejarah dunia. Novel tetap pribadi. Penulis mereka tetap individu yang mandiri bahkan di mana mereka menjadi tokoh masyarakat, berbeda dengan sejarawan dan wartawan yang cenderung, sebaliknya, untuk mengambil posisi resmi. Gaya narasi tetap bebas dan artistik, sedangkan sejarah modern memiliki sebaliknya hampir seluruhnya ditinggalkan narasi dan beralih ke perdebatan kritis interpretasi. Novel dilihat sebagai bagian dari bidang "seni", membela sebagai ranah ekspresi diri bebas dan subjektif. Crossover ke genre lain - novel film, film seperti baru, dengan campuran dari novel dan buku komik yang menyebabkan evolusi dari novel grafis - telah memperkuat pengaruh genre pada imajinasi kolektif dan arena perdebatan yang sedang berlangsung.

Realitas pribadi telah menarik novelis abad ke-21 20th- dan: pertama dalam reaksi eksplisit untuk ilmu baru psikologi, kemudian, jauh lebih penting, dalam minat baru dalam materi pokok yang hampir secara otomatis mendestabilkan dan meminggirkan realitas "akal sehat" dan sejarah kolektif. Kecemasan pribadi, lamunan, sihir dan pengalaman halusinasi menjamur di novel abad ke-20. Apa yang akan menjadi psikosis klinis jika dinyatakan sebagai pengalaman pribadi - dalam satu contoh ekstrim, Gregor Samsa, sudut pandang karakter Kafka Metamorphosis The, terbangun untuk menemukan bahwa ia telah menjadi serangga raksasa - akan, segera setelah ditransformasikan menjadi sebuah novel, menjadi objek bersaing interpretasi sastra, metafora, gambar dari pengalaman modern ketidakstabilan pribadi dan isolasi. Istilah "Kafkaesque" telah bergabung dengan istilah "Orwellian" dalam bahasa umum untuk merujuk tidak hanya untuk aspek sastra, tetapi dunia.

Horor juga menjadi genre yang sangat populer dalam literatur. Banyak dari terkenal horor-penulis Stephen King dan penulis horor terkenal Dean Koontz. Raja telah menulis lebih dari 100 cerita sepanjang hidupnya. Novel pertamanya diterbitkan adalah Carrie, novel horor tentang seorang gadis remaja tersiksa oleh sesama teman sekolahnya dan ibu agama-gila, dia menggunakan kekuatannya telekinesis untuk membalas dendam. Novel ini menjadi best-seller. Tapi Raja hardback pertama terlaris adalah novel terkenal The Shining, tentang sebuah keluarga yang pindah ke sebuah hotel di Colorado dan suami mengambil pekerjaan di sana. Putra, Danny Torrance, memiliki kekuatan untuk melihat hantu dan roh jahat, yang disebut "Shining". Novel diadaptasi menjadi sebuah film horor tahun 1980 dan yang menjadi dinobatkan sebagai salah satu dari kebanyakan film paling menakutkan Hollywood. Tidak semua novel horor yang ditulis untuk orang dewasa. RL Stine adalah penulis horor anak-anak, paling dikenal sebagai penulis seri Goosebumps populer. Neil Gaiman menulis novel horor anak-anak Coraline, cerita tentang seorang gadis dan keluarganya pindah ke apartemen dan dia menemukan pintu rahasia ke dunia yang sempurna, tetapi kemudian menemukan bahwa dunia adalah perangkap untuk menangkap dia dan menghancurkannya. Novel itu sukses, memenangkan Bram Stoker Award. Ia kemudian diadaptasi menjadi film Academy Award nominasi Coraline.


Stephen King, Februari 2007
Setiap generasi abad ke-20 melihat aspek unik disajikan dalam novel. Lost generation Jerman veteran Perang Dunia I diidentifikasi dengan pahlawan Erich Maria Remarque All Tenang di Front Barat (1928) (dan dengan lebih keras, saingan lebih eksistensialis Thor Goote dibuat sebagai alternatif sosialis nasional). The Jazz Age menemukan suara dalam F. Scott Fitzgerald, Depresi Besar di John Steinbeck dan Perang Dingin yang baru jadi di George Orwell. Eksistensialisme Perancis yang menonjol disuarakan di Jean-Paul Sartre Mual (1938) dan Albert Camus 'The Stranger (1942). Tandingan dari tahun 1960-an memberi Hermann Hesse Steppenwolf (1927) penerimaan baru, sambil menghasilkan karya ikonik seperti sendiri sebagai One Ken Kesey ini Terbang Selama Cuckoo Nest dan Thomas Pynchon Gravity Rainbow. (1996) Chuck Palahniuk ini Fight Club menjadi (dengan bantuan film adaptasi) ikon akhir abad ke-20-kedewasaan dan reaksi terhadap produksi abad ke-20 suara perempuan. Virginia Woolf, Simone de Beauvoir, Doris Lessing, Elfriede Jelinek menjadi suara perempuan dan feminis terkemuka. Pertanyaan identitas ras dan jenis kelamin, pilihan untuk merebut kembali pahlawan wanita dari industri budaya didominasi laki-laki [116] memiliki novelis terpesona selama dua dekade terakhir dengan potensi mereka untuk mengacaukan konfrontasi sebelumnya.

Proses-proses sosial abad ke-20-besar dapat ditelusuri melalui novel modern: sejarah revolusi seksual [catatan 44] dapat ditelusuri melalui penerimaan novel frank seksual: DH Lawrence Lady Chatterley Pejuang Cinta Beda Kasta harus diterbitkan di Italia pada tahun 1928; Sensor Inggris mencabut larangan hingga akhir 1960. Henry Miller Tropic of Cancer (1934) menciptakan skandal US sebanding. Fiksi transgresif dari Vladimir Nabokov Lolita (1955) ke Les particules élémentaires Michel Houellebecq (1998) memasuki lapangan sastra yang akhirnya membuka diri untuk produksi karya terus terang porno seperti Kisah Anne Desclos 'O (1954) ke Anaïs Nin Delta of Venus (1978).




Kejahatan menjadi subjek utama 20th- dan abad ke-21 novelis. Konfrontasi ekstrim fiksi kejahatan mencapai ke dalam realitas yang industri modern, masyarakat terorganisir mencoba dan gagal untuk memberantas. Kejahatan juga merupakan subjek pribadi dan publik menarik: penjahat masing-masing memiliki motivasi dan tindakan pribadi mereka. Detektif juga, lihat kode moral mereka ditantang. Thriller Patricia Highsmith ini menjadi media eksplorasi psikologis baru. Paul Auster New York Trilogy (1985-1986) melintasi perbatasan ke dalam bidang sastra postmodernis eksperimental.

Konfrontasi politik dan militer besar dari abad ke-20 dan ke-21 telah mengilhami novelis. Peristiwa Perang Dunia II ditemukan refleksi mereka dalam novel dari Günter Grass 'The Tin Drum (1959) Joseph Heller Catch-22 (1961). The berikutnya perang dingin hidup di sebagian besar novel mata-mata yang menjangkau ke ranah fiksi populer. Kesadaran diri Amerika Latin di bangun dari (gagal) revolusi kiri 1960-an dan 1970-an menghasilkan "Boom Amerika Latin", terhubung hari ini dengan nama Julio Cortazar, Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes dan Gabriel García Márquez dan penemuan merek khusus realisme magis postmodern. Status tidak stabil Israel dan Timur Tengah telah menjadi subyek persepsi Israel dan Arab. Fiksi kontemporer telah menyelidiki realitas bangsa pasca-Soviet dan orang-orang pasca-Tiananmen Cina. Diperdebatkan, meskipun, persepsi internasional peristiwa ini telah dibentuk lainnya dari gambar daripada kata-kata. Gelombang gambar media modern telah, pada gilirannya, bergabung dengan novel dalam bentuk novel grafis yang baik mengeksploitasi dan mempertanyakan status beredar materi visual. Art Spiegelman dua volume Maus dan, mungkin lebih penting dalam pendekatan baru teoretis, nya Dalam Shadow of No Towers (2004) - sebuah novel grafis mempertanyakan realitas gambar serangan 9/11 telah menghasilkan - adalah artefak yang menarik di sini.

Pilihan yang ekstrim menulis sejarah alternatif telah menciptakan genre mereka sendiri. Fantasy telah menjadi bidang fiksi komersial bercabang ke dunia dari animasi komputer role play dan mitos esoteris. Pusatnya hari ini adalah JRR Tolkien The Lord of the Rings (1954-1955), sebuah karya yang bermutasi dari sebuah buku yang ditulis untuk pembaca muda dalam mencari model peran secara terbuka fiksi menjadi artefak budaya dimensi epik. Tolkien berhasil dihidupkan kembali sastra epik utara Eropa dari Beowulf dan Utara Jerman Edda ke Cycles Arthurian dan berbalik dunia tidak kompatibel mereka ke sebuah epik konfrontasi global yang ajaib mendahului semua konfrontasi dikenal.

Fiksi ilmiah telah mengembangkan berbagai macam genre dari petualangan teknologi Jules Verne telah membuat modis pada 1860-an untuk komposisi politik dan pribadi baru. Aldous Huxley Brave New World (1932) telah menjadi touchpoint untuk debat masyarakat konsumeris Barat dan penggunaan teknologi modern. George Orwell Nineteen Eighty-Four (1949) berfokus pada pilihan perlawanan di bawah mata pengawasan publik. Stanisław Lem, Isaac Asimov dan Arthur C. Clarke menjadi penulis klasik modern pemikiran eksperimental dengan fokus pada interaksi antara manusia dan mesin. Sebuah gelombang baru penulis telah menambahkan pasca-apokaliptik fantasi dan eksplorasi dari realitas virtual dalam crossover ke dalam produksi komersial cepat bermutasi genre sci-fi. William Gibson Neuromancer (1984) menjadi kultus klasik di sini dan mendirikan sebuah merek baru dari fiksi ilmiah cyberpunk.

Menulis fiksi populer [sunting]

Bagian ini membutuhkan tambahan kutipan untuk verifikasi. Silakan bantu memperbaiki artikel ini dengan menambahkan kutipan ke sumber terpercaya. Disertai rujukan bahan mungkin sulit dan dihapus. (Februari 2014)
Artikel utama: Populer fiksi

Paulo Coelho di Davos, Swiss, 1999

Majalah picisan di toko surat kabar Jerman, 2009
Populer fiksi saham pasar sastra dengan jenis sastra melalui genre yang mereka berbagi.

Keuntungan bersejarah genre adalah untuk memungkinkan pemasaran langsung dari fiksi. Sedangkan pembaca yang disebut sastra elitis akan mengikuti diskusi publik dari novel, produksi populer harus mempekerjakan tradisional lebih strategi langsung dan pemasaran jangka pendek dengan deklarasi terbuka konten mereka. Genre mengisi celah yang para kritikus daun tidak ada, dan bekerja sebagai janji langsung kesenangan membaca. Lapisan paling khas dari fiksi populer didasarkan sepenuhnya pada ekspektasi genre, yang itu perbaikan dengan serializations dan nama-nama merek diidentifikasi. Penulis hantu bersembunyi di balik nama samaran kolektif untuk menjamin pasokan fiksi yang akan memiliki pahlawan yang sama, busur cerita yang sama, dan jumlah yang sama dari halaman, masalah setelah masalah.

Meskipun produksi tidak dipromosikan oleh kritik sekunder itu adalah sastra populer yang memegang pangsa pasar terbesar. Fiksi roman diperkirakan memiliki pangsa $ 1375000000 di pasar buku AS pada tahun 2007. Agama / literatur inspirasional diikuti dengan $ 819.000.000, fiksi ilmiah / fantasi dengan $ 700 juta, misteri dengan $ 650 juta dan fiksi sastra kemudian klasik dengan $ 466.000.000. [117]

The subgenre yang paling penting, pada periode ini, yang menurut Romantis Penulis data Amerika, diberikan atas dasar jumlah rilis:

Kontemporer seri asmara: 26%
Asmara kontemporer: 22%
Sejarah asmara: 16%
Paranormal asmara: 12%
Romantis ketegangan: 7%
Inspirational asmara: 7%
Romantis ketegangan (series): 5%
Lainnya (chick-lit, roman erotis, fiksi perempuan): 3%
Dewasa muda asmara: 3%
Dalam perspektif sejarah sastra populer modern mungkin dilihat sebagai penerus dari awal chapbook modern. Kedua bidang berbagi fokus pada pembaca yang sedang mencari kepuasan membaca mudah diakses. Awal penjual buku modern yang melihat kosakata yang dikurangi dan fokus pada plot sebagai keuntungan dalam versi singkat bahwa mereka menjual. Pasar chapbooks menghilang, namun, dalam perjalanan abad ke-19. Penemuan kembali Jerman chapbooks di tahun 1840-an dan identifikasi baru mereka sebagai yang berbeda, dan benar-benar asli, produksi "Volksbücher", buku orang-orang telah menciptakan, dicatat. [118] populer karya-karya modern memiliki pada saat itu dikembangkan dari awal belles yang modern letters. John J. Richetti adalah orang pertama yang menunjukkan berbagai kesamaan dalam spektrum genre. [119]

Abad ke-20 cinta asmara adalah penerus dari novel Madeleine de Scudéry, Marie de La Fayette, Aphra Behn, dan Eliza Haywood menulis dari 1640-an ke 1740-an. Novel petualangan yang modern kembali ke Daniel Defoe Robinson Crusoe (1719) dan pengganti terdekatnya. Pornografi modern tidak memiliki preseden di pasar chapbook; itu akan kembali, sekali lagi, untuk jangak dan belles hedonistik letters, John Cleland Fanny Hill (1749) dan sahabat dari pasar abad ke-18 yang elegan. Ian Fleming James Bond adalah keturunan dari narator anonim namun sangat canggih dan bergaya yang dicampur urusan cintanya dengan misi politiknya di La Guerre d'Espagne (1707). Marion Zimmer Bradley The Mists of Avalon eksploitasi Tolkien, serta Arthur dan sastra refleksi romantis abad ke-19. Fiksi horor modern juga tidak memiliki preseden di pasar chapbooks - itu kembali ke pasar elitis sastra romantis awal abad ke-19. Fiksi ilmiah populer modern memiliki sejarah lebih pendek, hampir tidak berkencan melewati tahun 1860-an.



Dan Brown pada jaket buku salah satu novelnya
Bidang yang muncul dari fiksi populer segera menciptakan stratifikasi sendiri dengan produksi laris penulis seperti Raymond Chandler, Barbara Cartland, Ian Fleming, Johannes Mario Simmel, Rosamunde Pilcher, Stephen King, Ken Follet, Patricia Cornwell, dan Dan Brown yang menikmati potensi untuk menarik penggemar dan yang tampil sebagai teladan dalam hubungan penulis-fan. Segmen pasar populer khas tidak mengembangkan setiap mitologi kepengarangan, dan hampir tidak membedakan antara pahlawan dan penulis: pembaca membeli Perry Rhodan baru, Kapten Masa Depan, atau Jerry Cotton.

Populer fiksi telah menangani hampir semua topik ruang publik modern telah disediakan. Kelas dan jenis kelamin divisi yang mana-mana dalam cerita cinta: mayoritas dari mereka harpa pada konfrontasi tragis yang timbul dimanapun pahlawan dari status sosial yang lebih rendah jatuh cinta dengan seorang dokter, ahli waris kaya estate atau perusahaan, atau hanya petani Alpine yang pembantu dia kebetulan. Hal ini tidak mengatakan bahwa aspirasi ini menyebabkan akhir yang bahagia. Mereka dapat dibaca sebagai mimpi eskapis dari bagaimana mengubah status sosial karena perkawinan; mereka berada di indikator konstan saat yang sama hambatan sosial yang ada atau imajiner. Semua konfrontasi politik utama dari seratus tahun terakhir telah menjadi pemandangan eksploitasi populer, apakah mereka berfokus pada tentara, mata-mata, atau pada warga sipil pertempuran antara baris.

Penulis fiksi populer-dan itu adalah perbedaan penting antara mereka dan rekan-rekan mereka di bidang disebut elitis literatur-cenderung untuk menyatakan bahwa mereka telah hanya mengeksploitasi topik-topik kontroversial. Dan Brown melakukan hal ini di situsnya menjawab pertanyaan apakah nya Da Vinci Code bisa disebut "anti-Kristen" Novel:

Tidak Buku ini tidak anti-apa pun. Ini sebuah novel. Saya menulis cerita ini dalam upaya untuk mengeksplorasi aspek-aspek tertentu dari sejarah Kristen yang menarik minat saya. Sebagian besar orang Kristen yang taat memahami fakta ini dan mempertimbangkan The Da Vinci Code cerita menghibur yang mempromosikan diskusi spiritual dan debat. Meski begitu, sebuah kelompok kecil tetapi vokal individu telah memproklamirkan cerita berbahaya, sesat, dan anti-Kristen. Sementara aku menyesal telah menghina orang-orang, saya harus menyebutkan bahwa para imam, biarawati, dan pendeta menghubungi saya sepanjang waktu untuk mengucapkan terima kasih untuk menulis novel. Banyak pejabat gereja merayakan The Da Vinci Code karena telah memicu minat baru dalam topik penting iman dan sejarah Kristen. Penting untuk diingat bahwa pembaca tidak harus setuju dengan setiap kata dalam novel untuk menggunakan buku ini sebagai katalis positif untuk introspeksi dan eksplorasi iman kita [120]

Penulis fiksi populer memiliki komunitas penggemar untuk melayani dan memuaskan. Ia bisa mengambil risiko menolak semua baik masyarakat kritis dan ahli sastra dalam pencarian mereka untuk pembacaan yang menarik (seperti Dan Brown efektif tidak dengan pernyataannya tentang kemungkinan pembacaan novelnya). Posisi populer penulis terhadap teks-nya umumnya seharusnya santai. Penulis jenis sastra yang sebaliknya seharusnya terdorong untuk menulis. Mereka mengikuti (mengatakan mitologi populer) suara batin mereka, perasaan ketidakadilan, dorongan untuk menghadapi trauma pribadi, visi artistik. Para penulis fiksi populer memiliki panggilan mereka sendiri: mereka tidak boleh gagal harapan khalayak mereka. Sebuah perjanjian loyalitas dan saling menghormati adalah dasar dimana penulis fiksi populer terus karyanya. Cabang-cabang khas produksi tidak memiliki kontak ke mitologi kepenulisan.

Batas-batas buatan dan sewenang-wenang antara sastra serius populer dan disebut telah kabur dalam beberapa tahun terakhir, melalui eksplorasi dari penulis postmodern dan poststrukturalis, serta eksploitasi sastra klasik populer oleh industri film. Pemandangan ini media - televisi dan internet tanpa pandang bulu menjangkau seluruh penonton - memiliki potensi untuk mengacaukan batas antara bidang. Garis pembagian adalah, di sisi lain, cenderung tetap utuh sebagai wacana kritis terus butuhkan dan untuk menghasilkan benda-benda istimewa perdebatan.


J. K. Rowling, 2010


Henning Mankell mengajar di Parkteateret, Oslo 2007


Joyce Carol Oates, 2006


Doris Lessing, Cologne festival sastra 2006, Jerman
Lihat juga [sunting]
Portal ikon Novel Portal
Wikiquote memiliki kutipan yang berkaitan dengan: Novel
Genre novel [sunting]
Antinovel
Sastra daerah Inggris
kampus baru
literatur gay
baru
paranormal
Novel Picaresque
proletar
psikologis
spekulatif
Novel sosial
gaib
Thriller
Western
Sastra [sunting]
karangan
Daftar gerakan sastra
literatur jalan
Novel-artikel terkait [sunting]
Novel Yunani kuno
Novel Bizantium
rantai baru
Debut baru
Novel pertama dalam bahasa Inggris
Internet Book database
Daftar buku terlaris
Daftar buku
Daftar novel sejarah
hidup baru
Nasional Menulis Novel Bulan
Sosiologi sastra
Catatan [sunting]
Melompat ^ "Britannica online Encyclopedia". Diperoleh 2 Agustus 2009. "Novel Istilah adalah pemotongan dari novel kata Italia (dari jamak dari bahasa Latin Novellus, varian akhir dari Novus, yang berarti" baru "), sehingga apa yang sekarang, dalam kebanyakan bahasa, suatu Menandakan kecil historis bentuk induk. novel itu semacam anekdot diperbesar seperti yang dapat ditemukan pada abad ke-14 klasik Italia Boccaccio Decameron, yang masing-masing mencontohkan etimologi cukup baik. "
Melompat ^ The Science Fiction and Fantasy Writers of America Nebula Penghargaan [1] [dead link] memberikan pedoman berikut: Novel - 40.000 kata atau lebih; Novella - 17,500-39,999 kata; Novel - 7,500-17,499 kata; Cerita Pendek - 7499 kata atau kurang. Untuk tujuan ini, "kata" dipahami lima karakter ditambah satu ruang, sehingga, novel harus memiliki minimal 240.000 karakter-dengan-ruang, yang, dalam prakteknya, tidak membuat sekitar seratus halaman yang dicetak, panjang akal untuk Novel.
Melompat ^ Cf. review agak tidak menguntungkan di Irish Independent: "novel baru Ian McEwan telah disambut dengan wajar tanpa pengecualian, kadang-kadang gembira, pujian dari setiap resensi di Inggris, yang bisa menyerang beberapa pembaca di sini sebagai agak aneh ketika mereka membaca buku Untuk memulai,. itu bukan sebuah novel. Ini bahkan nyaris novel a. Dalam beberapa hal itu lebih sebuah cerita pendek panjang, dibangun di sekitar peristiwa tunggal dan melibatkan hanya dua karakter-apakah itu sebuah drama itu akan menjadi satu babak dua-hander. "
Melompat ^ terjemahan Anne Dacier ini, 1699 dan 1708, ternyata ayat-ayat Homer ke dalam prosa dan menghasilkan kegemparan di kalangan intelektual Eropa, yang terkejut oleh nada kuno mereka.
Melompat ^ survei yang baik adalah: John Robert Morgan, Richard Stoneman, fiksi Yunani: novel Yunani dalam konteks (Routledge, 1994), Niklas Holzberg, Novel kuno: sebuah pengantar (Routledge, 1995), Gareth L. Schmeling, The Novel di Dunia Kuno (Leiden dan Boston: Brill, 1996) dan Tim Whitmarsh (hrsg.) The Cambridge pendamping untuk novel Yunani dan Romawi (Cambridge University Press 2008).



Melompat ^ Untuk analisis lihat struktural: 1948 Artikel Hugo Kuhn pada Hartmann von Aue, Erec dicetak ulang di Dichtung und Welt im Mittelalter (Stuttgart, 1959). pp. 133-150. Lihat juga: Hans Fromm: "Doppelweg", dalam: Werk-Typ-Situasi, ed. Ingeborg Glier et al. Kumpulan artikel Hugo Kuhn (Stuttgart, 1969), hlm. 64-79. Analisis struktur telah dikritik oleh Elisabeth Schmid, ". Weg mit dem Doppelweg lebih luas eine Selbstverständlichkeit der germanistischen Artusforschung", dalam: Erzählstrukturen der Artusliteratur. Forschungsgeschichte und neue Ansätze, ed. Friedrich Wolfzettel (Tübingen, 1999), p.69-85 dan oleh Friedrich Wolfzettel dalam bukunya, "Doppelweg und Biographie" di: Erzählstrukturen der Artusliteratur. Forschungsgeschichte und neue Ansätze, ed. F. Wolfzettel (Tübingen, 1999), hal. 119-141.
Melompat ^ Lihat untuk survei praktek membaca abad pertengahan: Jessica Brantley, Membaca di padang gurun: Devosi pribadi dan Kinerja Publik di Abad Pertengahan Inggris (University of Chicago Press, 2007).
Melompat ^ Pada kecenderungan Chaucer untuk meningkatkan pengaruh romantisme lihat: Joseph Mersand, Romance Vocabulary Chaucer (New York, 1939); pada bersaing tradisi Fabliaux novelistic lihat: Charles Muscatine, Chaucer dan Tradisi Perancis (Berkeley, Los Angeles, 1957).
Melompat ^ Sejarah kesatria yang selalu terkenal Don Quixote de la Mancha mengandung banyak prestasi yang indah dan mengagumkan dan petualangan (London: WO / H.) adalah contoh di sini, Wing: 1522: 14, hari ini dalam kepemilikan dari British Library. Judul muncul sekitar 1695 tanpa tanggal, sehingga bisa terjual lebih dari setiap periode waktu tanpa muncul untuk menjadi rak hangat. Rencana itu kental dengan hanya 24 halaman. Bergengsi Edisi Peter Motteux diterbitkan pada 1706 terdiri dari (untuk menunjukkan kontras) empat volume masing-masing 400 halaman.
Melompat ^ Yang pertama dari edisi ini adalah apa yang disebut "Amsterdam Coffee House Edition" yang diterbitkan oleh T. Cox pada tanggal 1 Agustus, 1719. Penerbit asli, Taylor, mengancam akan menuntut Cox dan pelanggan di The St. James Post (7 Agustus 1719), dan mengulangi ancamannya dalam edisi ke-2 vol. 2. Cox menjawab di The Flying Post (29 Oktober 1719). Lihat HC Hutchins, Robinson Crusoe dan Its Percetakan (New York: Columbia University Press, 1925), hlm 99-100 / 142-45..
Melompat ^ The Contes des biaya Biaya Comtesse D'Aunois telah diterbitkan pada 1698 dijual di Inggris chapbook ringkasan dengan semua janji-janji materi disederhanakan dan membaca lebih murah - penerjemah dalam kata pengantar: "Saya tidak mencoba ini dengan Design untuk . ikuti persis Copy Perancis, juga memiliki hal Terjemahan English kami yang bagi saya, keduanya membosankan dan menjengkelkan juga telah saya mulai beberapa di antaranya banyak Tahun sejak: Tetapi untuk membuatnya portabel untuk Diversion Anda berjalan, dan kurang dikenakan biaya: dan terutama untuk menyisihkan Jarak dari Kalimat dan Kata-kata, yang tidak hanya larut Memory, tapi tetap yang paling bagus dan bahan intrik, dari Connexion dekat. "Sejarah Tales of the Fairies. Baru dilakukan dari Perancis (London: E. Tracy, 1716), fol. ARV.
Melompat ^ Lihat di awal penerimaan modern roman Yunani: Georges Molinié, Du roman grec au baroque Romawi. Un art majeur du bergenre narratif en France sous Louis XIII (Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 1995).
Melompat ^ Meskipun Taylor telah menyatakan bahwa ia mengandaikan akun untuk menjadi "hanya sejarah fakta" ini adalah render langsung dari apa Horace telah mengatakan tentang tujuan fiksi puitis: "aut prodesse volunt aut delectāre poetae", "untuk mengajar dan kegembiraan, itulah yang penyair bertujuan ", Ars Poetica ayat 333.
Melompat ^ Tekan statistik keluaran akan diperlukan untuk melihat betapa pentingnya produksi politik sebenarnya untuk penerbit. Satu akan menghasilkan mereka dengan perkiraan jumlah lembar yang dicetak. Sebuah solusi yang layak akan (untuk periode 1600-1800) untuk mengasumsikan edisi standar dari sekitar 800 eksemplar; jumlah lembar judul dibutuhkan per copy dapat disimpulkan dari nomor Format dan halaman. Tidak jelas apakah itu akan teknis mungkin untuk menggunakan data ESTC untuk membuat statistik tersebut.
Melompat ^ Bilangan mengikuti klasifikasi ESTC dari "fiksi" dan harus dilihat sebagai identifikasi sewenang-wenang "fiksi". Mencari sejarah meragukan dan karya yang ditulis dalam apa yang saat ini dianggap sebagai gaya sastra novel satu kemungkinan akan tiba di angka yang lebih tinggi.
Melompat ^ Ian Watt, The Rise of Novel: Studi di Defoe, Richardson dan Fielding (London, 1957) mengatur frase dan terinspirasi sejumlah berikutnya publikasi. Gelar utama di sini John J. Richetti, Fiksi Populer sebelum Richardson. Pola narasi 1700-1739 (1969), Lennard J. Davis, Fiksi Faktual: The Origins of the Novel Inggris (New York: Columbia University Press, 1983), J. Paul Hunter, Sebelum Novel: The Konteks Budaya Eighteenth-Century Inggris fiksi (New York: Norton, 1990), dan volume jurnal abad kedelapan belas fiksi dibawa keluar dengan judul "Mempertimbangkan kembali Kebangkitan Novel" (yang muncul pada bulan Januari-April 2000). Penelitian di Aphra Behn, Delarivier Manley, dan Eliza Haywood telah berubah gambar sejak tahun 1970 dengan fokus pada dua generasi penulis perempuan yang mendominasi panggung ke 1720-an. Studi utama dan edisi teks telah disediakan di sini oleh Patricia Köster, Ros Ballaster, Janet Todd dan Patrick Spedding. Sebuah cerita senyawa sini Josephine Donovan, Perempuan dan Kebangkitan Novel, 1405-1726 edisi revisi (Palgrave Macmillan, 2000).
Melompat ^ "Kami berutang (saya percaya) Keuntungan ini ke Perbaikan dan Kesopanan dari Keberanian kami. Yang berlangsung, di Opini saya, dari Liberty besar yang Pria Perancis biarkan Ladies Mereka secara petapa di Italia dan Spanyol, dan dipisahkan dari Men oleh begitu banyak Kendala, bahwa mereka langka untuk dilihat, dan tidak akan berbicara dengan sama sekali oleh karena itu Men telah mengabaikan Seni terlibat tender Sex, karena Acara itu sangat langka. . Semua studi dan Bisnis di sana, adalah untuk mengatasi Kesulitan Akses, ketika hal ini dilakukan, mereka membuat Penggunaan Waktu, tanpa menghibur diri dengan Formulir Tapi di Perancis, Ladies pergi pada umumnya pada Parole mereka,. dan berada di bawah ada Custody tapi itu dari Hati mereka sendiri, tegak menjadi Fort, lebih kuat dan aman daripada semua Keys, Grates, dan Kewaspadaan dari Douegnas. Pria wajib membuat Assault Reguler dan Formal terhadap Fort ini, untuk mempekerjakan begitu banyak Perindustrian dan Alamat untuk mengurangi itu, bahwa mereka telah membentuk menjadi sebuah seni yang langka dikenal Bangsa lain. 'Tis Seni ini yang membedakan Perancis dari Romances lain, dan menampilkan Reading mereka sehingga Lezat, bahwa mereka menyebabkan Studi lebih menguntungkan untuk diabaikan "Pierre Daniel Huet, Sejarah Romances, transl oleh Stephen Lewis (London:.. J . Hooke / T. Caldecott, 1715), hlm. 138-140.
Melompat ^ Studi standar, meskipun bermasalah dengan teorinya tentang penundaan sejarah, di sini Jürgen Habermas, The Transformasi Struktural Ruang Publik: Sebuah Penyelidikan Ke Kategori dari Bourgeois Masyarakat [1962], diterjemahkan oleh Thomas Burger (MIT Press, 1991).
Melompat ^ The Entertainments dari Keberanian: atau remedies untuk Cinta. Discours'd akrab, oleh masyarakat orang berkualitas (London: J. Morphew, 1712) merayakan betapa mudahnya menjadi untuk individu swasta untuk menulis novel kecil - seluruh buku ingin membuktikan ini di Akhir. Untuk kritik terhadap produksi baru melihat pp.74-77 Entertainments, kata pengantar Jane Barker padanya Exilius (London: E. Curll, 1715), dan George Ernst Reinwalds Academien- und Studenten-Spiegel (Berlin: JA Rudiger, 1720), pp.424-427.
Melompat ^ Lihat untuk perspektif Eropa: Hugh Barr Nisbet, Claude Rawson (eds.), The Cambridge sejarah kritik sastra, vol. IV (Cambridge University Press 1997); untuk lebih rinci Ernst Weber, Texte zur Romantheorie: (1626-1781), 2 jilid. (München: Fink, 1974/1981) dan volume individu Dennis Poupard (et al.), Sastra Kritik 1400-1800: Diskusi Kritis Karya kelima belas, XVI, XVII, dan Eighteenth-Century Novelis, penyair, dramawan, filsuf, dan Penulis Kreatif lainnya (Detroit, Mich .: Gale Research Co, 1984 dst.).
Melompat ^ Ian Watt Kebangkitan Novel (London, 1957) mendirikan koneksi standar antara Defoe, Richardson dan Fielding dan munculnya abad ke-19 realisme sastra. J. Davis, Faktual Fiksi: The Origins of the Novel Inggris (New York: Columbia University Press, 1983) dan J. Paul Hunter Sebelum Novel: The Konteks Budaya Fiksi XVIII-Inggris Abad (New York: Norton, 1990) dibuktikan dengan koneksi. Penelitian feminis pada prekursor Defoe, penelitian tentang penulis perempuan dari Aphra Behn dan Delarivier Manley revisi gambar dan bertepatan dengan penelitian di pasar abad ke-17 akhir-Perancis (fiksi) memoar dan sejarah. Lihat mis Gustave Reynier, Le Roman réaliste au XVIIe siècle [1914] (Genève: Slatkine Cetak Ulang, 1971), Roger Francillon, "Fiksi et réalité dans le roman français de la fin du XVIIe siècle", Saggi e Ricerche di letteratura francese, vol. XVII, (1978), hlm 99-130, dan Günter Berger, "Histoire et fiksi dans les pseudo-Memoires de L'Age classique:? Dilemme du roman ou Dilemme de l'historiographie"., Perspektif de la recherche sur le bergenre narratif français du XVIIe siècle, Actes du Colloque de Pavie (octobre 1998), Pise-Genève, Edizioni Ets-Éditions Slatkine n ° 8 (2000). p.213-226.
Melompat ^ Lihat pada koneksi antara asmara heroical dan fiksi sejarah Prancis: Camille Esmein, "Le héroïque roman (1640-1680), premiere théorisation d'un roman historique" di Fiksi narasi et hybridation générique dans la française Littérature ed. oleh Hélène Bayi (L'Harmattan, 2006).
Melompat ^ Lihat ulasan politik yang serius dari Manley Baru Atalantis Deutsche Log Eruditorum (1713), vol. 9, p.771-779, dan vol. 14, hlm. 112-115.
Melompat ^ Bandingkan John Howell, Kehidupan dan petualangan Alexander Selkirk: Mengandung Insiden Nyata Setelah mana Romance of Robinson Crusoe adalah Didirikan (Oliver & Boyd, 1829) dan Diana Souhami, Pulau Selkirk ini seperti yang benar dan Aneh Adventures of Real Robinson Crusoe (Harcourt, 2002).
Melompat ^ Volume 1 dicetak ulang di The Original London Post, atau Intelligence Heathcot ini, nomor 125-202 (London: 7 Oktober 1719 - 30 Maret 1720), Volume 2 diikuti dengan angka 203-89 (London, 1 April - 18 Oktober 1720 ). Iklan untuk edisi W. Taylor dari bagian kedua di no. 202 menyiratkan bahwa ini bukan edisi bajakan. Hal ini agak mungkin bahwa Taylor dan Defoe memungkinkan serialisasi untuk merugikan penerbit bajak laut saingan.
Melompat ^ statistik termasuk sejumlah kecil drama yang keluar sebagai "novel" atau "roman" sementara kedua kata juga berdiri untuk genre cerita.
Melompat ^ Tanggal yang tepat tidak dapat ditentukan. John Howell menggunakan kata "cinta" pada tahun 1829 dalam judul The hidupnya dan petualangan Alexander Selkirk: Mengandung Insiden Nyata Setelah mana Romance of Robinson Crusoe adalah Didirikan (Oliver & Boyd, 1829). Kata "novel" harus pada saat itu disebut Robinson Crusoe di tanah yang sama dengan penerbitan Providence ditampilkan: atau, petualangan luar biasa dari Alexander Selkirk [...] yang petualangan didirikan novel terkenal Robinson Crusoe (Bristol : I. James dll, 1800).
Melompat ^ Huet pergi, namun, dalam arah ini dengan persiapan yang lebih panjang. Nya De interpretatione libri duo, kuorum sebelum est de optimo genere interpretandi mengubah de claris interpretibus (1661) telah oleh 1670 menjadi salah satu karya terbesar dalam bidang penafsiran teologis.
Melompat ^ The Works of T. Petronius Arbiter [...] edisi kedua [...] membuat bahasa Inggris oleh Mr Wilson, Mr. Burnaby, Pak Blount, Mr. Tho. Brown, Capt Ayloff, dan beberapa orang lain (London: S. Briscoe / J. Woodward / J. Morphew, 1710). The Works of Lucian, diterjemahkan dari bahasa Yunani, oleh beberapa tangan terkemuka, 2 jilid. (London: S. Briscoe / J. Woodward / J. Morphew, 1711). Lihat Petualangan Theagenes dan Chariclia [...] aslinya ditulis dalam bahasa Yunani oleh Heliodorus Uskup Tricca, di abad Keempat, 2 jilid. (London: W. Taylor / E. Curll / R. Gosling / J. Hooke / J. Browne / J. Osborn, 1717).
Melompat ^ A lidah di pipi referensi Huet dapat ditemukan di Jerman Rogue: atau, Kehidupan dan Selamat Adventures, Cheats, SIASAT, Dan terciptalah dari Tiel Eulespiegle [...] Terbuat Inggris dari Tinggi Belanda (London, 1720), sebuah chapbook Jerman ditawarkan dalam desain baru dari klasik menurut Huet.
Melompat (alias Talander) kata pengantar ^ Agustus Bohse untuk Jerman edisi awal tahun 1710 menawarkan hubungan antara Arabian Nights dan Huet. Lihat: Die Tausend und eine Nacht [...] erstlich vom HRN. Galland, der Kon. Academie Mitgliede, aus der Arabischen Sprache di frantzösische mati, und aus selbiger anitzo ins Teutsche übersetzt: erster und anderer Theil. Mit einer Vorrede von Talandern (Leipzig: JL Gleditsch / MG Weidmann, 1710).



Melompat ^ Cinta-Surat Aphra Behn Antara bangsawan dan Suster-Nya (1684/1685/1687) - dengan pahlawan dia menjadi seorang pelacur tinggi-tier - memiliki adegan seks eksplisit dan tetap menjadi klasik bahwa pembaca pria dan wanita rasa bisa terbuka pujian.
Melompat ^ Lihat untuk 17th- dan abad ke-18 filsafat Novel: Bab "The Spinozistic Novel dalam bahasa Perancis", di Jonathan Irvine Israel, Radical Pencerahan: Filsafat dan Pembuatan Modernitas 1650-1750 (Oxford University Press, 2002), p.591-599, Roger Pearson, The dongeng alasan: studi "philosophiques Contes" Voltaire (Oxford University Press 1993), Dena Goodman, Kritik dalam tindakan: percobaan Pencerahan dalam penulisan politik (Cornell University Press 1989), Robert Francis O'Reilly, The kesenian Narasi Tales Montesquieu (University of Wisconsin., 1967), dan René Pomeau dan Jean Ehrard, De Fenelon à Voltaire (Flammarion, 1998).
Melompat ^ Pada sejarah penerbitan Pondok Paman Tom: Claire Parfait, The Penerbitan Sejarah Pondok Paman Tom, 1852-2002 (Ashgate Publishing, Ltd., 2007).
Melompat ^ Dalam studi mendalam di sini: Jürgen Fohrmann Das Projekt der Deutschen Literaturgeschichte (Stuttgart, 1989), memberikan struktur berikut: Olaf Simons, Marteaus Europa, oder Der Roman, bevor er Literatur wurde (Amsterdam / Atlanta: Rodopi 2001), p.85-95, dan pp. 116-193 dan Lee Morissey, The Konstitusi Sastra. Literasi, Demokrasi, dan Dini Inggris Sastra Kritik (Stanford University Press, 2008). Untuk konseptual perubahan lihat: Rainer Rosenberg, "Eine verworrene Geschichte Vorüberlegungen zu einer Biographie des Literaturbegriffs.", Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 77 (1990), p.36-65, Richard Terry, "The Eighteenth-Century Penemuan Inggris Sastra: Sebuah disangkal Revisited ", Jurnal Studi Eighteenth Century, 19,1 (1996), p.47-62.
Melompat ^ Lihat untuk sambungan kritik dan (awal) pembangunan bangsa modern: Thomas Docherty, Kritik dan Modernitas: Estetika, Sastra, dan Bangsa-Bangsa di Eropa dan Its Akademi (Oxford University Press, 1999) dan Terry Eagleton, Fungsi kritik [1984] (Verso, 2005).
Melompat ^ Lihat di politik-19 dan abad ke-20 bangunan kanon: John Guillory, Modal Budaya: Masalah Sastra Canon Formasi (University of Chicago Press, 1993) dan Mihály Szegedy-Maszák, Sastra Kanon: Nasional dan Internasional (Akadémiai Kiado, 2001).
Melompat ^ Dengan perspektif khusus pada kepentingan sensor untuk mendirikan hukum hak cipta dan dengan demikian untuk memperbaiki tanggung jawab, lihat Lyman Ray Patterson, Copyright dalam Perspektif Sejarah (Vanderbilt University Press, 1968).
Melompat ^ Seluruh English produksi buku 1473-1700 menjadi tersedia untuk para ahli melalui Awal English Books Online dan produksi 1700-1800 melalui abad kedelapan belas Koleksi Online. Gallica Prancis menyediakan layanan yang sama untuk semua pembaca Prancis. Google saat ini sedang memindai jumlah besar buku abad ke-19. Database html seperti Project Gutenberg menawarkan fiksi klasik. Fiksi internet modern ada di berbagai platform, dengan penekanan khusus pada novel grafis.
Melompat ^ Pada bulan Juni 2008, seri Potter telah terjual lebih dari 400 juta kopi dan telah diterjemahkan ke dalam 67 bahasa. Guy Dammann (18 Juni 2008). "Harry Potter istirahat 400m dalam penjualan". The Guardian (Wali Berita dan Media Limited). Diperoleh 2008/10/17.
Melompat ^ Lihat bab pada produksi perang penerbit Jerman yang paling penting dari periode di Saul Friedländer, Norbert Frei, Trutz Rendtorff dan Reinhard Wittmann, Bertelsmann im Dritten Reich (eds.) (Gütersloh: Bertelsmann, 2002). Lihat juga: Hans-Eugen dan Edelgard Bühler, Der Frontbuchhandel 1939-1945. Organisationen, Kompetenzen, Verlage, Bücher (Frankfurt am Main: Buchhändler-Vereinigung, 2002).
Melompat ^ Lihat: Andrew Gurr, Penulis di pengasingan: identitas rumah dalam sastra modern:; (Brighton, Sussex Harvester Pr, 1981.) John Senang, Sastra di pengasingan:; (ed.) (Durham Duke Univ Pr, 1990..) David Bevan (ed.), Sastra dan pengasingan (Amsterdam: Rodopi, 1990); James Whitlark dan Wendell Aycock (eds.) Literatur emigrasi dan pengasingan (Lubbock, Tex: Texas Tech University Press, 1992); dan Guy Stern, Literarische Kultur im Exil: Gesammelte Beitrag zur Exilforschung (1989-1997) (Dresden:. Dresden Univ Press, 1998).
Melompat ^ Lihat judul seperti David Cole, Panduan Lengkap untuk Buku Pemasaran edisi ke-2 (Allworth Communications, Inc., 2004) dan Alison Baverstock, Bagaimana Pasar Buku: Panduan Penting untuk Memaksimalkan Laba dan Pemanfaatan Semua Saluran untuk Pasar, edisi ke-4 (Kogan Page Penerbit, 2008).
Melompat ^ Lihat: Charles Irving Glicksberg, Revolusi Seksual di Modern American Sastra (Nijhoff, 1971) dan The Seksual Revolusi di modern Sastra Inggris (Martinus Nijhoff, 1973). Pada tren terbaru: Elizabeth Benediktus, The Joy of Sex Menulis: Sebuah Panduan untuk Penulis Fiksi (Macmillan, 2002). Sangat menarik dengan fokus pada sastra sepele ditulis untuk penonton wanita: Carol Thurston, The Romance Revolution: Novel Erotis Perempuan dan Quest untuk Identitas Seksual Baru (University of Illinois Press, 1987).
Referensi [sunting]
Melompat ^ Margaret Anne Doody, Kisah Nyata dari Novel. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 1996, REPT. 1997, hal. 1. Diperoleh 25 April 2014.
Melompat ^ Merriam-Webster Encyclopedia of Literature. Kathleen Kuiper, ed. 1995. Merriam-Webster, Springfield, Mass.
Melompat ^ "Essay on Romantis", Prosa Works Volume vi, p.129, dikutip dalam "Pengantar" untuk Walter Scott Quentin Durward, ed. Susan Maning. Oxford: Oxford University Press, 1992, p.xxv. Romantis tidak harus bingung dengan cinta harlequin.
Melompat ^ "Pengantar" untuk Walter Scott Quentin Durward, ed. Susan Maning, pp.xxv-xxvii.
^ Langsung ke: a Moers, Ellen. Sastra Perempuan: The Great Penulis [1976] (London: Tekan Perempuan, 1978)
Melompat ^ [2] Robert McCrum, "The Hundred novel terbaik: Moby Dick", The Observer, Minggu 12 Januari 2014.
^ Langsung ke: a Doody (1996), hal. 15.
Melompat ^ Doody (1996), pp. 18-3, 187.
Melompat ^ Doody (1996), hal. 187.
^ Langsung ke: ab Huet, Pierre-Daniel, Traitté de l'origine des romans (1670), Stephen Lewis '1715 terjemahan, Sejarah Romances, pp 3-4.. Diperoleh 25 April 2014.
Melompat ^ Lihat Johann Friedrich Riederer ini "Satyra von den Liebes-Romanen", dalam: Die Welt abentheuerliche di einer Pickelheerings-Kappe, vol. 2 (Nürnberg, 1718) dengan deskripsi dari situasi yang berbeda di mana orang membaca novel pada awal abad ke-18 di Marteau.
Melompat ^ György Lukacs Teori Novel. Sebuah historis-filosofis esai tentang bentuk sastra epik besar [pertama edisi Jerman 1920], transl. oleh Anna Bostock (Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1971).
Melompat ^ Merriam-Webster Encyclopedia of Literature. Kathleen Kuiper, ed. 1995. Merriam-Webster, Springfield, Mass.
Melompat ^ The Tale of Genji. Encyclopaedia Britannica. Encyclopaedia Britannica Edisi Online Akademik. Encyclopædia Britannica Inc., 2014. Web. 06 Apr. 2014. <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/581365/The-Tale-of-Genji>
Melompat ^ Jepang. Reischauer, Edwin O. Belknap Press. Cambridge, MA 1980. hal.49. ISBN 0-674-47178-4.
Melompat ^ Identitas di Asia Sastra diedit oleh Lisbeth Littrup. Richmond, Surrey: Curzon Press, 1996, hal. 3.
Melompat ^ Jon McGinnis, Klasik Arab Filsafat: Sebuah Anthology Sumber, p. 284, Hackett Publishing Company, ISBN.
Melompat ^ Samar Attar, The Roots Vital Eropa Pencerahan: Pengaruh Ibnu Tufail pada modern Western Thought, Lexington Books, ISBN.
Melompat ^ Muhsin Mahdi (1974), "The Theologus Autodidactus Ibnu at-Nafis oleh Max Meyerhof, Joseph Schacht", Journal of Oriental American Society 94 (2), hlm. 232-234.
Melompat ^ Peningkatan Kemampuan Berpikir Manusia, dipamerkan dalam kehidupan Hai Ebn Yokdhan: ditulis dalam bahasa Arab di atas 500 tahun yang lalu, oleh Abu Jaafar Ebn Tophail [...] baru diterjemahkan dari Arabick asli, oleh Simon Ockley (London: W . Bray, 1711).
Melompat ^ Encyclopaedia Britannica
Melompat ^ Lihat Heinrich von Veldeke ini Eneas Romantis ditulis sekitar 1175 atau Herbort von Fritzlar ini Liet von Troye (c. 1195).
Melompat kata pengantar ^ See William Caxton untuk edisi nya 1.485.
Melompat ^ Lihat Annunciations dari Robert Campin (c 1430.) ([[: File :: Robert Campin 006.jpg | Gambar]]) dan Rogier van der Weyden (c 1435.) (Gambar).
Melompat ^ Lihat pada fungsi pengarang: George Kane, "The autobiografi Kekeliruan dalam Studi Langland Chaucer dan," Chambers Memorial Lecture (London: HK Lewis, 1965).
Melompat ^ Lihat: David Lawton, Chaucer perawi (Woodbridge, Eng, Dover, NH, 1985.).
Melompat ^ The ESTC mencatat 29 edisi yang diterbitkan antara 1496 dan 1785 hasil pencarian ESTC
Melompat ^ Lihat Rainer Schöwerling, chapbooks. Zur Literaturgeschichte des einfachen Lesers. Englische Konsumliteratur 1680-1840 (Frankfurt, 1980), Magaret Spufford, Buku Kecil dan menyenangkan Sejarah. Fiksi menyenangkan dan Pembaca di Seventeenth-Century Inggris (London, 1981) dan Tessa Watt, Cetak murah dan populer Kesalehan 1550-1640 (Cambridge, 1990).
Melompat ^ See Guglielmo Cavallo, Roger Chartier, A History of Reading di Barat, transl. oleh Lydia G. Cochrane (University of Massachusetts Press, 2003), dan Jennifer Andersen dan Elizabeth Sauer, Buku dan Pembaca di Modern Awal Inggris: Material Studi (University of Pennsylvania Press, 2001).




Melompat ^ Lihat Johann Friedrich Riederer satir Jerman pada bacaan luas novel dan roman: "Satyra von den Liebes-Romanen", dalam: Die Welt abentheuerliche di einer Pickelheerings-Kappe, vol. 2 (Nürnberg, 1718). edisi online
Melompat ^ The Mulia dan Renown'd Sejarah Terkenal Champions Tujuh Kristen (London: T. Norris / A. Bettesworth, 1719)., Hlm 164-168. Lihat de: Volksbuch untuk kutipan lagi dari backlist penerbit.
Melompat ^ See Hilkert Weddige, Die "Historien vom Amadis auss Franckreich": Dokumentarische Grundlegung zur Entstehung und Rezeption (Beitrag zur Literatur des XV bis XVIII Jahrhunderts; vol 2...) (Wiesbaden: Steiner, 1975).
Melompat ^ Bandingkan juga: Günter Berger, Der komisch-satirische und Romawi seine Leser. Poetik, Funktion und Rezeption einer niederen Gattung im Frankreich des 17. Jahrhunderts (Heidelberg: Carl Musim Dingin Universitätsverlag, 1984), Ellen Turner Gutiérrez Penerimaan dari picaresque di Prancis, Inggris, dan tradisi Jerman (P. Lang, 1995), dan Frank Palmeri, Satire, Sejarah, Novel: Bentuk Narasi, 1665-1815 (University of Delaware Press, 2003).
Melompat ^ See Camille Esmein, "Konstruksi et pembongkaran du 'Heros de roman' au XVIIe siècle", La fabrique du personnage ed. oleh Françoise Lavocat, Claude Murcia, Régis Salado (Paris: Honoré Champion Editeur, 2007).
Melompat ^ See Paul Scarron, The Comical Romantis, Bab XXI. "Yang mungkin tidak akan menemukan sangat menghibur" (London, 1700) dengan seruannya untuk genre baru. edisi online
Melompat ^ Lihat [Du Sieur,] "Sentimens sur l'histoire" di: Sentimens sur les lettres et sur ​​l'histoire, avec des keberatan sur le stile (Paris: C. Blageart, 1680) edisi online dan Camille Esmein ini Poétiques du roman. Scudéry, Huet, Du Plaisir et autres Textes théoriques et kritik du XVIIe siècle sur le bergenre romanesque (Paris, 2004).
Melompat ^ Lihat: René Godenne, "L'asosiasi 'nouvelle - petit roman' entre 1650 et 1750", CAIEF, n ° 18, 1966, p.67-78, Roger Guichemerre, "La crise du roman et l'épanouissement de la nouvelle (1660-1690) ", Cahiers de l'uer Froissart, n ° 3, 1978, hlm 101-106, Ellen J. Hunter-Chapco, Teori dan Praktik "petit roman" di Perancis (1656-1683):. Segrais, Du Plaisir, Madame de Lafayette (University of Regina , 1978), dan dua volume La Nouvelle de langue française aux Frontières des autres genre, du Moyen-usia nos jours, vol. 1 (Ottignies: 1997), vol. 2 (Louvain, 2001).
Melompat ^ See Robert Ignatius Letellier, Novel bahasa Inggris, 1660-1700: bibliografi beranotasi (Greenwood Publishing Group, 1997).
Melompat ^ Lihat kata pengantar The Secret History of Ratu Zarah (Albigion, 1705) - versi bahasa Inggris dari Abbe Bellegarde, "Lettre à une Dame de la Cour, qui lui avoit demande quelques Reflexions sur l'Histoire" di: Lettres curieuses de Littérature et de moral (La Haye: Adrian Moetjens, 1702) edisi online
Melompat ^ DeJean, Joan. Intisari dari Style: Bagaimana Diciptakan Mode Perancis, Fine Food, Chic Kafe, Style, Kecanggihan, dan Glamour (New York: Free Press, 2005).
Melompat ^ Lihat: studi Markus Völkel murah dari seluruh perdebatan "Pyrrhonismus historicus 'und" Fides historica "(Frankfurt: Lang, 1987).
Melompat ^ See Martin Mulsow, "Pierre Bayles Beziehungen nach Deutschland Mit einem Anhang:. Ein unveröffentlichtes Gespräch von Bayle", Aufklarung 16 (2004), 233-242. edisi online catatan Stolle ini
Melompat ^ Lihat nya Dom Carlos, nouvelle histoire (Amsterdam, 1672) dan disertasi terbaru oleh Chantal Carasco, Saint-nyata, romancier de l'histoire: une koherensi esthéthique et moral (Nantes, 2005).
Melompat ^ Jean Lombard, Courtilz de Sandras et la crise du roman à la fin du Grand Siècle (Paris: PUF, 1980).
Melompat ^ Itu akan menjadi William Taylor, penerbit kecuali dinyatakan lain.
Melompat ^ Berubah untuk "diperdebatkan" dalam edisi ketiga
Melompat ^ Daniel Defoe, Robinson Crusoe (London: W. Taylor, 1719)
Melompat akun ^ See Delarivier Manley tentang perselingkuhan di Adventures nya Rivella (London: E. Curl, 1714), p.114
Melompat ^ Kebangkitan Novel tersebut, bab 2.
Melompat ^ Doody (1996), pp.2-3.
^ Langsung ke: a Doody (1996), hal. 1-2.
Melompat ^ The Triumph of the Novel (Chicago: University of Chicago Press, 1976), hal.12.
Melompat ^ The Triumph of the Novel, hal.12.
Melompat ^ Kebangkitan Novel (Harmondsworth: Penguin Books, 1963, hal.10.
Melompat ^ Lihat statistik Inger Leemans menawarkan untuk produksi Belanda dan Perancis, Het woord adalah aan de onderkant: radicale ideeën di Nederlandse pornografische romans 1670-1700 (Nijmegen: Vantilt, 2002), S.359-364. Lihat juga untuk gambaran dari produksi Jerman dan awal abad ke-18-Inggris: [3]
Melompat ^ Lihat sebagai berikut: Christiane Berkvens-Stevelinck, H. Bots, PG Hoftijzer (eds.), Le Magasin de L'Univers: Belanda Republik sebagai Pusat Perdagangan Book Eropa: Makalah Disampaikan pada seminar Internasional, diadakan di Wassenaar, 5-7 Juli 1990 (Leiden / Boston, MA: Brill, 1992).
Melompat ^ Lihat juga artikel tentang Pierre Marteau untuk profil produksi Eropa (tidak hanya) skandal politik.
Melompat ^ See George Ernst Reinwalds Academien- und Studenten-Spiegel (Berlin: JA Rudiger, 1720), p.424-427 dan novel yang ditulis oleh "penulis" seperti Celander, Sarcander, dan Adamantes pada awal abad ke-18 .
Melompat ^ Lihat: Siegfried Seifert, "yang dipelajari secara periodik sebagai media kritik sastra saat ini dan informasi dalam abad ke-18 Jerman", Transaksi Kongres Internasional ke-7 pada Pencerahan, 2 (1988), p.661-63.
Melompat ^ See Benjamin Wedel, Geheime Nachrichten und Briefe von Herrn Menantes Leben und Schriften (Cologne: Oelscher, 1731, cetak ulang: Zentralantiquariat der DDR, Leipzig 1977).
Melompat ^ Lihat George Alexander Starr, Defoe dan Spiritual Autobiography (Princeton: University Press, 1964).
Melompat ^ See Wilhelm Füger, Die Entstehung des historischen Roma aus der fiktiven Biographie di Frankreich und Inggris, unter besonderer Berücksichtigung von Courtilz de Sandras und Daniel Defoe (Munich, 1963).
Melompat ^ Lihat kata pengantar padanya Exilius (London: E. Curll, 1715)
^ Langsung ke: ab A Handbook Istilah Sastra, edisi ke-7, ed. Harmon dan Holman (1995), p.450.
Melompat ^ Lihat kutipan diperpanjang Stephen Lewis 1715 edisi di Traitté de l'origine des romans (1670) untuk pengumpulan laporan dan literatur lebih lanjut.
Melompat ^ Lihat untuk novel strategi mengajar: Vera Lee, Cinta dan strategi dalam abad kedelapan belas Novel Perancis (Schenkman Books, 1986), Anton Kirchhofer, Strategie und Wahrheit: Zum Einsatz von Wissen über Leidenschaften und Geschlecht im Romawi der Englischen Empfindsamkeit (München: Fink, 1995). edisi online dan dua bab konteks pertama di Olaf Simons, Marteaus Europa, oder Der Roman, bevor er Literatur wurde (Amsterdam, 2001), p.200-207 dan pp.259-290.
Melompat ^ Edisi elegan dan jelas modis The Works of Lucian (London: S. Briscoe / J. Woodward / J. Morphew, 1711), sehingga akan mencakup kisah "Lucian Ass", vol.1 p.114- 43.
Melompat ^ See Robert Darnton, Terlarang Best-Penjual Pra-Revolusi Perancis (New York: Norton, 1995), Lynn Hunt, The Invention of Pornografi: Kecabulan dan Asal Usul Modernitas, 1500-1800 (New York: Zone, 1996), Inger Leemans, Het woord adalah aan de onderkant: radicale ideeën di Nederlandse pornografische romans 1670-1700 (Nijmegen: Vantilt, 2002), dan Lisa Z. Sigel, Pemerintahan Pleasures: Pornografi dan Perubahan Sosial di Inggris, 1815-1914 (Januari: Ilmiah Buku Layanan Inc, 2002).
Melompat ^ See Geoffrey Galt Harpham, Di Grotesque: Strategi Kontradiksi dalam Seni dan Sastra, 2nd ed. (Davies Group, Penerbit, 2006).
Melompat ^ See Gerald Ernest Paul Gillespie, Manfred Engel, dan Bernard Dieterle, Romantic prosa fiksi (John Benjamin Publishing Company, 2008).
Melompat ^ The Bloomsbury Panduan untuk Sastra Inggris, ed. Marion Wynne Davis. New York: Prentice Hall, 1990, p.885.
Melompat ^ The Bloomsbury Panduan untuk Sastra Inggris, ed. Marion Wynne Davis, p.885.
Melompat ^ The Bloomsbury Panduan untuk Sastra Inggris, ed. Marion Wynne Davis, p.884.
^ Langsung ke: ab The Norton Anthology Sastra Inggris, vol.2, edisi ke-7, ed. M. H. Abrams. New York: Norton, 2000, hlm 20-21..
Melompat ^ The Bloomsbury Panduan untuk Sastra Inggris, p.885.
Melompat ^ Arthur C. Benson, "Charles Dickens". The North American Review, Vol. 195, No. 676 (Maret, 1912), hlm. 381-391.
Melompat ^ Jane Millgate, "Dua Versi Romantis Regional: Scott The Bride of Lammermoor dan Hardy Tess dari d'Urbervilles Studi Sastra Inggris, 1500-1900, Vol 17, No 4, Nineteenth Century (Autumn 1977.. ), hlm. 729-738.
Melompat ^ Lucasta Miller, The Brontë Mitos. London: Vintage 2002.
Melompat ^ Kamus Sastra Syarat & Teori Sastra, ed. JA Cuddon, 4th edition, revisi CE Preston (1999), hlm. 761.
Melompat ^ Untuk konteks yang lebih luas dari pertemuan abad ke-19 dengan sejarah lihat: Hayden Putih, Metahistory: The Imagination Bersejarah di Nineteenth-Century Eropa (Baltimore: Johns Hopkins University, 1977).
Melompat ^ See Scott Donaldson dan Ann Massa Amerika Sastra: Nineteenth dan Awal abad kedua puluh (David & Charles, 1978), hlm. 205.
Melompat ^ .Hippolyte Taine, Histoire Sastra Inggris [Perancis 1863] (1864)
Melompat ^ Lihat untuk proyek dari Jerman "Nationalliteratur": Peter Uwe Hohendahl, Membangun Sastra Nasional: Kasus Jerman, 1830-1870 transl. oleh Renate Franciscono (Cornell University Press, 1989).
Melompat ^ Lihat Ian Hunter, Kebudayaan dan Pemerintah. Munculnya Sastra Pendidikan (Basingstoke, 1988).
Melompat ^ Lihat: Sebastian Neumeister und Conrad Wiedemann (eds.), Res publica litteraria: Die Institutionen der Gelehrsamkeit in der frühen Neuzeit (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1987) dan Dena Goodman, Republik Letters: A Sejarah Kebudayaan Perancis pencerahan (Cornell University Press, 1996).
Melompat ^ Lihat Mark Rose, Penulis dan Pemilik: The Invention of Copyright 3rd ed. (Harvard University Press, 1993) dan Joseph Lowenstein, The Penulis Karena: Percetakan dan Prasejarah Hak Cipta (University of Chicago Press, 2002)
Melompat ^ Lihat Susan Esmann, "Die Autorenlesung - Formulir eine der Literaturvermittlung", Kritische Ausgabe 1/2007 PDF; 0,8 MB.
Melompat ^ Lihat: James Engell, The berkomitmen kata: Sastra dan Nilai Publik (Penn State Press, 1999), dan Edwin M. Eigner, George John Worth (ed.), Kritik Victorian dari novel (Cambridge: CUP Arsip, 1985) .
Melompat ^ Gene H. Bell-Villada, Art for Art Sake & Sastra Life: Bagaimana Politik dan Pasar Membantu Bentuk Ideologi & Budaya Aestheticism, 1790-1990 (University of Nebraska Press, 1996).
Melompat ^ Lihat Richard Altick dan Jonathan Rose, The English Umum Reader: Sebuah Sejarah Sosial Misa Reading Public, 1800-1900, 2nd ed. (Ohio State University Press, 1998) dan William St. Clair, The Reading Nation di Periode Romantis (Cambridge: CUP, 2004).
Melompat ^ See D. Bruce Hindmarsh, The Evangelical Konversi Narasi: Otobiografi Spiritual di Modern Awal Inggris (Oxford University Press, 2005), Owen C. Watkins, The Puritan Pengalaman: Studi di Spiritual Autobiography (Routledge & K. Paul, 1972) .
Melompat ^ See Gustav Seibt, Goethe und Napoleon. Eine historische Begegnung (München: CH Beck, 2008).
Melompat ^ John Barth "The Sastra Kelelahan" (1967)
Melompat ^ Alvin Kernan, The Death of Literature (Yale University Press, 1990).
Melompat ^ Kirschenbaum, Matthew (1 Maret 2013). "Buku-Menulis Machine: Apa novel pertama yang pernah ditulis pada pengolah kata?". Slate. Diperoleh 2 Maret 2013.
Melompat ^ Jan Pieter-Barbian, Literaturpolitik im "Dritten Reich". Institutionen, Kompetenzen, Betätigungsfelder, edisi baru (Stuttgart: dtv, 1995).
Melompat ^ Lihat: Sabrina Hassumani, Salman Rushdie: pembacaan postmodern karya utamanya (Fairleigh Dickinson Univ Press, 2002).
Melompat ^ Lihat mis Malise Ruthven, A urusan setan: Salman Rushdie dan kemarahan Islam (Chatto & Windus, 1990), Girja Kumar, Buku diadili: fundamentalisme dan sensor di India (Har-Anand Publikasi, 1997) dan Madelena Gonzalez, Fiksi Setelah fatwa: Salman Rushdie dan pesona bencana (Amsterdam: Rodopi, 2005).
Melompat ^ Lihat: Donovan R. Walling, Under Construction: Peran Seni dan Humaniora di Postmodern Sekolah (Bloomington, Indiana: Phi Delta Kappa Yayasan Pendidikan, 1997).
Melompat ^ See Paul Brian, Modern Asia Selatan Sastra dalam bahasa Inggris (Santa Barbara, CA: Greenwood Press, 2003).
Melompat ^ Lihat bagi kebangkitan literatur postkolonial Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, Helen Tiffin (eds.), Kekaisaran menulis kembali: teori dan praktek dalam literatur pasca-kolonial (London / New York: Routledge, 1989), edisi ke-2 (London / New York: Routledge, 2002).
Melompat ^ Lihat: Kjell Espmark, The Nobel dalam sastra: studi tentang kriteria belakang pilihan (GK Hall, 1991), Julia Lovell, Politik modal budaya: pencarian China untuk Hadiah Nobel dalam sastra (University of Hawaii tekan, 2006) und Richard Wires, Politik Hadiah Nobel dalam Sastra: Bagaimana para pemenang dipilih, 1901-2007 (Edwin Mellen press, 2009).
Melompat ^ See James F. Inggris, The Economy of Prestige (2005).
Melompat ^ Data yang diterbitkan di The Bookseller dan tersedia di Buku Pemasaran Ltd
Melompat ^ Lihat Siaran Pers yang dikeluarkan 9 Februari 2009.
Melompat ^ Lihat Erwin R. Steinberg (ed.) The Stream-of-kesadaran teknik dalam novel modern (Port Washington, NY: Kennikat Press, 1979). Pada penggunaan ekstra-Eropa dari teknik lihat juga: Elly Hagenaar / Eide, Elisabeth, "Streaming kesadaran dan wacana tidak langsung gratis dalam sastra Cina modern", Buletin Sekolah Oriental dan Studi Afrika, 56 (1993), hal. 621 dan PM Nayak (ed.), pelayaran ke dalam: arus kesadaran dalam fiksi Indian English (New Delhi: Bahri Publikasi, 1999).
Melompat ^ Lihat untuk survei pertama Brian McHale, Fiksi postmodernis (Routledge, 1987) dan John Docker, Postmodernisme dan budaya populer: sejarah budaya (Cambridge University Press, 1994).
Melompat ^ Lihat Leslie Fiedler "Menyeberangi perbatasan, menutup kesenjangan!" Playboy (Desember 1969).
Melompat ^ Roland Barthes, Mythologies [1957] (New York: Hill & Wang, 1987).
Melompat ^ Roland Barthes "Kematian Penulis" [1969] dalam Image, Musik, Text (London: Fontana, 1977).
Melompat ^ See Gérard Genette, palimpsests, trans. Channa Newman & Claude Doubinsky (Lincoln, NB: University of Nebraska Press) dan Graham Allan, intertekstualitas (London / New York: Routledge, 2000).
Melompat ^ See Linda Hutcheon, Narcissistic Narrative. The Metafictional Paradox (London: Routledge, 1984) dan Patricia Waugh, Metafiction. Teori dan Praktek Self-sadar Fiksi (London: Routledge 1988).
Melompat ^ Komentar ini diduga dibuat oleh Joyce pada bulan Oktober 1921, dipanggil kembali oleh Jacques Benoist-Méchin pada tahun 1956 sebelum menjadi standar dengan biografi Richard Ellman, James Joyce (New York: Oxford University Press, 1982) p.521.
Melompat ^ Paul Brians dalam Catatan-Nya untuk Salman Rushdie, The Satanic Verses (1988) Version (13 Februari 2004), hal.5.
Melompat ^ Raymond Federman, Critifiction: Essays postmodern, (SUNY Press, 1993).
Melompat ^ Lihat, misalnya, Susan Hopkins, Gadis Heroes: The Force Baru Dalam Budaya Populer (Annandale NSW :, 2002).




Melompat ^ Lihat halaman Romantis Sastra Statistik: Tinjauan (mengunjungi 16 Maret 2009) dari Romance Writers of America homepage. The Subpages menawarkan statistik lebih lanjut untuk tahun sejak tahun 1998.
Melompat edisi ^ See Karl Joseph Simrock ini Sammlung deutscher Volksbücher, 13 jilid. (Frankfurt, 1845-1867) dan Jan Dirk Müller (ed.) Dalam bukunya Romane des 15. und 16. Jahrhunderts, vol. 1 (Frankfurt M., 1990.).
Melompat ^ Lihat Fiksi nya Populer sebelum Richardson. Pola narasi 1700-1739 (Oxford: OUP, 1969).
Melompat ^ Dan Brown di websitenya [mati link] mengunjungi 3 Februari 2009.
Bacaan lebih lanjut [sunting]
17th- dan pemandangan abad ke-18 [sunting]
1651: Paul Scarron, The Romance Comical, Bab XXI. "Yang mungkin tidak akan menemukan sangat menghibur" (London, 1700). Permohonan Scarron untuk produksi Perancis menyaingi Spanyol "Novel". edisi online
1670: Pierre Daniel Huet, "Traitté de l'origine des Roma", Pengantar Marie-Madeleine Pioche de La Vergne comtesse de La Fayette, Zayde, histoire espagnole (Paris, 1670). Sebuah sejarah dunia fiksi. pdf-edisi Gallica Prancis
1683: [Du Sieur], "Sentimens sur l'histoire" dari: Sentimens sur les lettres et sur ​​l'histoire, avec des keberatan sur le stile (Paris: C. Blageart, 1680). Novel baru yang diterbitkan mengagumkan oleh Marie de LaFayette. edisi online
1702: Abbe Bellegarde, "Lettre à une Dame de la Cour, qui lui avoit demande quelques Reflexions sur l'Histoire" di: Lettres curieuses de Littérature et de moral (La Haye: Adrian Moetjens, 1702). Mengutip teks Du Sieur ini. edisi online
1705/1708/1712: [Anon.] Dalam bahasa Inggris, Perancis dan Jerman Pendahuluan The Secret History of Ratu Zarah dan Zarazians (Albigion, 1705). Artikel Bellegarde yang menjiplak. edisi online
1713: Deutsche Log Eruditorum, ulasan Jerman terjemahan Perancis Delarivier Manley Baru Atalantis 1709 (Leipzig: JL Gleditsch, 1713). Sebuah contoh langka dari sebuah novel politik yang dibahas oleh sebuah jurnal sastra. edisi online
1715: Jane Barker, kata pengantar Exilius nya atau Banish'd Romawi. A New Romantis (London: E. Curll, 1715). Permohonan untuk "Romantis Baru" berikut Fenlon Telmachus. edisi online
1718: Johann Friedrich Riederer, "Satyra von den Liebes-Romanen", dari: Die Welt abentheuerliche di einer Pickelheerings-Kappe, 2 (Nürnberg, 1718). Satir Jerman tentang pembacaan luas novel dan roman. edisi online
1742: Henry Fielding, kata pengantar Joseph Andrews (London, 1742). The "epik komik dalam prosa" dan puisi nya. edisi online
Literatur sekunder [sunting]
Erwin Rohde Der Griechesche Roman und seine Vorläufer (1876) [un-digantikan sejarah novel kuno] (Jerman)
Lukacs, Georg (1971, 1916). Teori Novel. trans. Anna Bostock. Cambridge: M.I.T. Tekan. Lihat nilai tanggal dalam: | date = (help)
Bakhtin, Mikhail. Tentang novel. The dialogis Imajinasi: Empat Esai. Ed. Michael Holquist. Trans. Caryl Emerson dan Michael Holquist. Austin dan London: University of Texas Press, 1981. [ditulis pada tahun 1930-an]
Watt, Ian (1957). Kebangkitan Novel: Studi di Defoe, Richardson dan Fielding. Berkeley: University of Los Angeles Press. Watt membaca Robinson Crusoe sebagai modern pertama "novel" dan menafsirkan munculnya novel modern realisme sebagai prestasi sastra Inggris, berutang kepada sejumlah faktor dari kapitalisme awal untuk pengembangan individu modern.
Burgess, Anthony (1963). Novel To-hari. London: Longmans, Green.
Burgess, Anthony (1967). Novel sekarang: Panduan Mahasiswa untuk Fiksi Kontemporer. London: Faber.
Ben Edwin Perry The Ancient Romances (Berkeley, 1967) ulasan
Richetti, John J. (1969). Fiksi populer sebelum Richardson. Pola narasi 1700-1739. Oxford: OUP. ISBN.
Burgess, Anthony (1970). "Novel, The" - klasik entri Encyclopædia Britannica.
Miller, HK, GS (1970) Rousseau dan Eric Rothstein, The Augustan Milieu: Essays Disampaikan kepada Louis A. Landa (Oxford: Clarendon Press, 1970). ISBN 0-19-811697-7
Arthur Ray Heiserman The Novel Sebelum Novel (Chicago, 1977) ISBN 0-226-32572-5
Madden, David; Charles Bane; Sean M. Flory (2006) [1979]. A Primer Novel: Untuk Pembaca dan Penulis (revisi ed.). Lanham, MD: Scarecrow Press. ISBN 0-8108-5708-1. Updated edisi tipologi perintis dan sejarah lebih dari 50 jenis; Indeks jenis dan teknik, dan kronologi rinci.
Spufford, Magaret, Buku Kecil dan menyenangkan Sejarah (London, 1981).
Davis, Lennard J. (1983). Fiksi faktual: Asal Usul Inggris Novel. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-05420-3.
Spencer, Jane, The Rise of Perempuan Novelis. Dari Aphra Behn ke Jane Austen (Oxford, 1986).
Armstrong, Nancy (1987). Keinginan dan Fiksi Domestik: Sejarah Politik Novel. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-504179-8.
McKeon, Michael (1987). Asal Usul Inggris Novel, 1600-1740. Baltimore: Johns Hopkins University Press. ISBN 0-8018-3291-8.
Reardon (ed.), Bryan (1989). Dikumpulkan Novel Yunani Kuno. Berkeley, CA: University of California Press. ISBN 0-520-04306-5.
Hunter, J. Paul (1990). Sebelum Novel: The Cultural Konteks Fiksi XVIII-Inggris Abad. New York: Norton. ISBN 0-393-02801-1.
Ballaster, Ros (1992). Bentuk menggoda: Fiksi dgn kasih sayang Perempuan dari 1684 ke 1740. Oxford: Clarendon Press. ISBN 0-19-811244-0.
Doody, Margaret Anne (1996). Kisah Nyata dari Novel. New Brunswick, N.J .: Rutgers University Press. ISBN 0-8135-2168-8.
Relihan, Constance C. (ed.), Framing Elizabethan fiksi: pendekatan kontemporer awal narasi prosa modern (Kent, Ohio / London: Kent State University Press, 1996). ISBN 0-87338-551-9
"Mempertimbangkan kembali Kebangkitan Novel," Eighteenth Century Fiksi, Volume 12, Nomor 2-3, ed. David Blewett (Januari-April 2000).
McKeon, Michael, Teori Novel: Sebuah Pendekatan Sejarah (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2000).
Josephine Donovan, Perempuan dan Kebangkitan Novel, 1405-1726 edisi revisi (Palgrave Macmillan, 2000).
Simons, Olaf (2001). Marteaus Europa, oder, Der Roman, bevor er Literatur wurde: eine Untersuchung des Deutschen und Englischen Buchangebots der Jahre 1710 bis 1720. Amsterdam: Rodopi. ISBN 90-420-1226-9. Sebuah studi pasar novel sekitar 1.700 menafsirkan kritik kontemporer.
Inger Leemans, Het woord adalah aan de onderkant: radicale ideeën di Nederlandse pornografische romans 1670-1700 (Nijmegen: Vantilt, 2002). ISBN 90-75697-89-9.
Harga, Lea (2003). The Anthology dan Kebangkitan Novel: Dari Richardson ke George Eliot. London: Cambridge University Press. ISBN 0-521-53939-0. dari Leah Harga
Rousseau, George (2004). Nervous Kisah: Essays on Sastra Budaya and Sensibility (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004). ISBN 1-4039-3454-1
Roilos, Panagiotis, Amphoteroglossia: A Poetics dari Keduabelas-Century Medieval Yunani Novel (Cambridge, Mass .: Harvard University Press, 2005).
Mentz, Steve, Romance untuk dijual pada awal Inggris modern: munculnya prosa fiksi (Aldershot [dll]: Ashgate, 2006). ISBN 0-7546-5469-9
Rubens, Robert, "Seratus tahun fiksi:. 1896 sampai 1996. (The English Novel di Twentieth Century, bagian 12)" Ulasan kontemporer, Desember 1996.
Schmidt, Michael, Novel The: A Biography (Cambridge, MA: Belknap Press, 2014).
Schultz, Lydia, "Mengalir terhadap aliran tradisional: kesadaran di Tillie Olsen 'Tell Me a Riddle.'" Melus 1997.
Steven Moore, Novel The: Sebuah Sejarah Alternatif. Vol. 1, Awal 1600: Continuum, 2010. Vol. 2, 1600-1800: Bloomsbury, 2013.












sponsored by
 


Pak Lurah

Developer

apa saja selain hidup

0 comments:

Post a Comment