van gogh letters 1-10

by 7:45 AM 0 comments

1


To Theo van Gogh. The Hague, Sunday, 29 September 1872.


The Hague, 29 September 1872.

My dear Theo,
Terima kasih atas surat Anda, saya senang mendengar bahwa Anda kembali dengan selamat. Aku rindu padamu beberapa hari pertama, dan itu aneh bagi saya tidak menemukan Anda ketika aku pulang di sore hari.
Kami menghabiskan beberapa hari yang menyenangkan bersama-sama, dan benar-benar melakukan pergi untuk beberapa jalan-jalan dan melihat satu atau dua hal setiap kali kita punya kesempatan.
Apa cuaca buruk, Anda harus merasa cemas pada jalan-jalan ke Oisterwijk.1 Kemarin ada yang berlari ras pada kesempatan pameran, 2 tetapi pencahayaan dan kembang api ditunda karena cuaca buruk, 3 jadi itu hanya sebagai baik Anda didn 't tinggal untuk melihat mereka. Salam dari Haanebeeks4 dan Rooses.5 pernah,

mencintai Anda
Vincent




1a


To Hendrik Verzijl. The Hague, Saturday, 26 October 1872.


The Hague, 26 Oktober 1872

Dear Sir,
Aku menyesal bahwa saya telah mampu untuk mendapatkan salah satu item yang Anda tentukan, karena mereka semua diambil lebih dari harga specified.1
Mereka semua dibeli oleh Mr Van Stockum, yang tampaknya telah bekerja pada komisi.
  1V: 2
Saya tidak tahu untuk siapa, tapi berharap untuk dapat menemukan itu, karena aku tahu anak Van Stockum dan ia telah berjanji untuk membuat enquiries.2
Segera setelah saya mendengar apa-apa aku akan menulis memberitahu Anda.
Lelang dihadiri sangat baik, dan saya telah mendengar bahwa secara umum harga yang dibayar lebih tinggi dari usual.3
  1V: 3
Sekitar 30 gulden dibayar untuk nos. ditentukan.
Dengan permintaan yang memberikan penghormatan saya kepada keluarga De Jonge, 4 saya, Anda setia,

Hamba yang taat Anda
V.W. van Gogh



2


To Theo van Gogh. The Hague, Friday, 13 December 1872.


The Hague, 13 Desember 1872.

My dear Theo,
Itu adalah kabar baik bahwa saya baru saja membaca di Pa letter.1 selamat hangat saya.
Saya tidak meragukan bahwa hal itu akan memberi Anda kesenangan, itu seperti sebuah perusahaan yang baik.
Ini akan menjadi perubahan besar bagi Anda.
Saya sangat senang bahwa kami berdua kini dalam usaha yang sama, dan di perusahaan yang sama, 2 kita harus sesuai sering. 1V: 2
Saya berharap begitu banyak untuk melihat Anda sebelum Anda meninggalkan, kita akan memiliki banyak untuk dibicarakan.
Saya percaya bahwa Brussels adalah kota yang sangat menyenangkan, meskipun itu akan tampak aneh pada awalnya.
Pada semua peristiwa, menulis kepada saya segera.
Dan sekarang kata perpisahan, ini hanya beberapa kata yang ditulis dengan tergesa-gesa, tapi aku hanya harus memberitahu Anda bagaimana sangat senang saya.
Saya harap Anda baik, dan percayalah pernah,

Saudara penuh kasih Anda
Vincent

Saya kasihan Anda harus pergi ke Oisterwijk setiap hari dalam cuaca jijik ini. Salam dari Rooses.





3

 

To Theo van Gogh. The Hague, mid-January 1873.


The Hague, Januari 1873

My dear Theo,
Aku mendengar dari rumah Anda tiba aman dan sehat di Brussels, dan bahwa kesan pertama Anda adalah baik.
Saya mengerti sepenuhnya bagaimana aneh itu akan pada awalnya, tapi hati yang baik, Anda pasti akan berhasil. Anda harus menulis kepada saya segera tentang bagaimana hal tersebut terjadi dan bagaimana pakaian kos-rumah you.1
Saya berharap bahwa yang terakhir akan baik-baik saja. Pa menulis bahwa Anda berteman baik dengan Schmidt.2 Bravo, saya pikir dia orang yang baik, dan orang yang pasti akan menunjukkan tali. 1V: 2
Bagaimana menyenangkan hari-hari saat Natal yang, saya pikir mereka begitu sering; mereka juga akan lama diingat oleh Anda, karena mereka juga hari terakhir Anda di rumah. Anda harus menulis kepada saya khususnya tentang jenis lukisan yang Anda lihat dan apa yang Anda temukan indah.
Aku sibuk sekarang di awal tahun. Tahun baru saya mulai dengan baik, aku diberi kenaikan bulanan 10 gulden, jadi saya sekarang mendapatkan 50 gulden per bulan, dan di atas semua itu saya menerima bonus.3 50-gulden Bukankah itu indah? Saya sekarang berharap untuk sepenuhnya diri pendukung. 1V: 3
Aku benar-benar sangat senang bahwa Anda juga merupakan bagian dari perusahaan ini. Ini seperti sebuah perusahaan yang baik, satu lagi adalah bagian dari itu yang lebih antusias menjadi.
Awal mungkin lebih sulit daripada di pekerjaan lain, tapi tetap dagu Anda dan Anda akan mendapatkan bersama.
Meminta Schmidt apa 'Album Corot. lithographies nominal biaya Emile Vernier'4. Kami telah bertanya tentang hal itu di toko, dan aku tahu itu di saham di Brussels.
Lain kali saya menulis saya akan mengirimkan potret saya, 5 aku saja yang hari Minggu lalu.
Apakah Anda pernah ke Palais Ducal belum 6 1r: 4 Apakah pergi ketika Anda mendapatkan kesempatan.
Bagaimana Paman Hein? Saya merasa sangat kasihan padanya, dan berharap begitu banyak bahwa ia akan mendapatkan better.7 Beri dia dan Aunt8 salam hangat saya.
Apakah Paman Cent9 mampir di Brussels?
Nah, chap tua, tetap baik, semua kenalan Anda di sini mengirimkan salam mereka dan hal-hal harapan akan berjalan dengan baik untuk Anda. Tawaran yang baik hari ke Schmidt dan Eduard10 bagi saya, dan biarkan aku mendengar dari Anda segera.
kata perpisahan

Saudara penuh kasih Anda
Vincent.

Anda tahu bahwa alamat saya adalah Lange Beestenmarkt 32 atau Maison Goupil & Cie, Plaats.



4

 

To Theo van Gogh. The Hague, Tuesday, 28 January 1873.


The Hague, 28 Januari 1873

My dear Theo,
Ada baiknya Anda menjawab saya begitu cepat. Aku senang bahwa hal-hal yang sesuai dengan keinginan Anda dan bahwa Anda sudah beruntung dengan kos-rumah. Jadilah hati yang baik jika hal-hal kadang-kadang sulit, semuanya akan datang tepat di kemudian hari, dan tidak ada yang bisa melakukan apa yang benar-benar ia inginkan di awal.
Betapa menyesalnya saya tentang Paman Hein. Saya sangat berharap dia akan mendapatkan yang lebih baik, tapi Theo, aku takut dia tidak akan. Musim panas lalu ia masih 1V: 2 begitu penuh ambisi, dan memiliki begitu banyak rencana dan mengatakan kepada saya bisnis yang akan sangat baik. Ini memang sad.1
Minggu lalu saya berada di Paman Cor's2 dan memiliki hari yang sangat menyenangkan di sana dan, seperti yang Anda bisa bayangkan, melihat banyak hal yang indah. Seperti yang Anda tahu, Paman baru saja berkunjung ke Paris dan telah membawa pulang lukisan dan gambar indah. Aku tinggal di Amsterdam pada Senin pagi dan pergi ke museum lagi. Apakah Anda tahu bahwa, gedung baru yang besar akan mengambil tempat dari Trippenhuis di Amsterdam? Itu baik-baik saja dengan saya; yang Trippenhuis terlalu kecil, dan banyak lukisan menggantung sedemikian rupa bahwa seseorang tidak dapat melihat mereka properly.3
  1V: 3
Bagaimana saya ingin melihat bahwa lukisan karya Cluysenaar.4 Saya telah melihat hanya beberapa lukisannya, 5 dan yang saya temukan sangat indah. Menulis dan katakan padaku apakah lukisan lainnya adalah dengan Alfred Stevens, 6 atau apa nama Kristennya adalah. Aku tahu foto dari Rotta, 7 dan bahkan melihat lukisan di exhibition.8 Brussels Jangan membuat saya terus informasi tentang apa pun yang Anda lihat, yang selalu memberi saya kesenangan. Album yang judulnya Anda memberi saya bukan yang saya maksud, yang hanya berisi litograf setelah Corot.9 Terima kasih pula untuk mengambil kesulitan.
Saya mengharapkan surat dari Anna soon.10 Dia agak malas tentang menulis hari ini. Anda harus memberikan kejutan dengan surat kadang-kadang, yang akan memberinya begitu banyak kesenangan. Anda harus sangat sibuk, tapi itu hal yang baik. 1r: 4
Ini dingin di sini, dan orang-orang yang sudah meluncur di bidang banjir. Aku pergi berjalan sebanyak yang saya bisa. Saya ingin tahu apakah Anda akan menemukan kesempatan untuk pergi skating. Dengan ini saya potret, tetapi tidak mengatakan apa-apa tentang hal itu ketika Anda menulis rumah. Seperti yang Anda tahu, itu untuk ulang tahun Pa, 11 di mana saya mengucapkan selamat kepada Anda di depan acara.
Saya hangat salam untuk Paman dan Bibi, 12 juga untuk Mr Schmidt dan Eduard.13

Pernah saudara mencintai Anda
Vincent

Semua di Haanebeeks ', Bibi Fie's14 dan Rooses' mengirimkan pujian mereka. Adieu, saya harap Anda baik.



5

 

To Theo van Gogh. The Hague, Monday, 17 March 1873.


Den Haag, 17 Maret 1873

My dear Theo,
Sudah saatnya Anda mendengar dari saya lagi, dan aku juga rindu untuk mendengar bagaimana Anda dan bagaimana Paman Hein lakukan, jadi saya harap Anda akan menulis kepada saya ketika Anda dapat menemukan waktu.
Anda akan mendengar bahwa aku akan ke London, dan mungkin sangat soon.1 Saya berharap kita akan dapat melihat satu sama lain sebelum itu.
Aku akan pergi ke Helvoirt di Easter2 jika saya bisa, tetapi akan tergantung pada nouveautés yang Iterson mengambil di sepanjang trip.3, aku tidak akan bisa meninggalkan 1V: 2 sampai dia kembali.
Kehidupan di L. akan sangat berbeda bagi saya, karena saya mungkin harus hidup sendirian di penginapan, dan karena itu akan harus berurusan dengan banyak hal yang saya tidak perlu kesulitan diri dengan sekarang.
Aku tak sabar untuk melihat L. sangat banyak, karena Anda bisa bayangkan, namun aku menyesal harus meninggalkan tempat ini. Saya baru saja melihat bagaimana terpasang saya ke Den Haag, sekarang itu sudah memutuskan aku harus pergi. Namun, hal itu tidak dapat membantu, dan saya berniat untuk tidak mengambil hal-hal terlalu keras. Saya pikir bagus untuk bahasa Inggris saya, yang saya mengerti dengan baik, meskipun saya tidak berbicara hampir serta aku like.4 1V: 3
Aku mendengar dari Anna bahwa Anda memiliki taken.5 potret Anda Jika Anda bisa meluangkan lain, aku memuji diri sendiri.
Bagaimana Paman Hein? Tentu saja tidak ada yang lebih baik, dan bagaimana Bibi lakukan? Dapat Paman menjaga dirinya sibuk, dan dia dalam banyak rasa sakit? Beri mereka salam saya, saya pikir mereka begitu sering.
Bagaimana bisnis dengan Anda? Ini harus sibuk, seperti di sini. Anda mungkin tahu jalan sekitar Anda sekarang.
Bagaimana kos-rumah Anda? Apakah masih sesuai dengan keinginan Anda? Itu penting. Di atas semua, Anda harus menulis lebih banyak tentang jenis hal-hal yang Anda lihat. Minggu dua pekan lalu saya berada di Amsterdam untuk melihat pameran lukisan akan ke Wina dari here.6 Itu sangat menarik, dan saya 1r penasaran: 4 untuk kesan Belanda akan membuat di Wina.
Saya sangat penasaran dengan pelukis Inggris, kita melihat begitu sedikit dari mereka, karena hampir semuanya tinggal di Inggris.
Goupil tidak memiliki galeri di London; mereka hanya menyediakan trade.7 yang
Paman Cent akan datang ke sini pada akhir bulan, aku rindu untuk mendengar lebih banyak dari dia.
The Haanebeeks dan Bibi Fie8 meminta setelah Anda terus-menerus, dan mengirim salam mereka.
Apa cuaca yang indah kita telah memiliki, aku mengambil keuntungan dari itu sebanyak yang saya bisa. Minggu lalu saya pergi mendayung dengan Willem.9 Berapa banyak aku akan menyukai tinggal di sini musim panas ini, tetapi kita harus mengambil hal-hal seperti mereka datang. Dan sekarang, kata perpisahan, saya harap Anda baik, dan menulis kepada saya. Tawaran yang baik hari ke Paman dan Bibi, Schmidt dan Eduard dari me.10 Seperti Paskah, aku hanya berharap. pernah,

Saudara penuh kasih Anda
Vincent

Mr dan Mrs Roos dan Willem juga mengirimkan salam mereka.

Saya baru saja menerima surat Anda, yang saya ucapkan terima kasih. Saya sangat senang dengan potret, ternyata baik. Jika saya mendengar apa-apa lagi tentang perjalanan saya ke Helvoirt saya akan menulis kepada Anda segera. Akan lebih baik jika kita bisa tiba pada hari yang sama. Adieu.

Theo, saya harus kembali menyarankan Anda mulai merokok pipa. Itu tidak Anda banyak yang baik ketika Anda keluar dari roh, karena saya cukup sering saya saat ini.



6

 

To Theo van Gogh. The Hague, Monday, 24 March 1873.


[Kop Surat: Goupil The Hague]

Den Haag, 24 Maret 1873

My dear Theo,
Apakah Anda keberatan memeriksa apakah sebuah lukisan karya Schotel masih di Brussels?
Itu dikirim dari sini konsinyasi pada 6 Mei 1870, tapi mungkin Paman telah dikirim kembali ke Paris.
Jika itu tidak terjadi, bagaimanapun, melihat bahwa itu dikirim ke sini segera. 1V: 2 Kami memiliki setiap kesempatan untuk menjualnya, tapi kali ini dari essence.1 yang
Aku melihatnya musim panas lalu dalam galeri anda, 2 dan membayangkan itu mungkin masih ada.
Tawaran yang baik hari ke Paman dan Aunt3 dan Mr Schmidt dan Eduard untuk me.4
Anda akan menerima surat saya dengan now.5 Adieu, saya harap Anda baik.

Vincent



7

 

To Theo van Gogh. The Hague, Monday, 5 May 1873.


The Hague, 5 Mei 1873

My dear Theo,
Anda tidak harus mengambil salah, chap tua, bahwa saya tidak ingat birthday.1 Banyak ucapan selamat Anda; Saya berharap bahwa hal-hal akan terus berjalan dengan baik untuk Anda tahun ini, dan bahwa Anda akan mengambil lebih banyak kesenangan dalam pekerjaan Anda. 1V: 2
Waktu saya hampir berakhir. Pada hari Sabtu aku akan pulang dan mengambil cuti saya, dan kemudian pada hari Minggu ke Paris. Aku takut itu akan berakhir menjadi Senin, bagaimanapun, dan pada hari Minggu saya masih akan berada di Helvoirt. Saya harap saya akan dapat untuk menulis kepada Anda dalam waktu tentang kapan saya akan melewati Brussels, tapi itu sangat mungkin bahwa saya tidak akan mampu, karena saya belum tahu pasti kapan aku harus di Paris pada terbaru. 1V: 3
Bagaimana Paman dan Bibi? Apakah mereka pindah lagi? 2 Pastikan untuk menulis kepada saya segera tentang itu, saya akan memberikan alamat saya di bawah ini. Aku menulis dengan tergesa-gesa, karena Anda bisa bayangkan aku sibuk. Adieu, saya harap Anda baik. Berikan hangat salam untuk Paman dan Bibi, juga untuk Mr Schmidt dan Eduard.3 Pernah saudara mencintai Anda

Vincent.

  1r: 4
V.W. van Gogh
Perawatan Tuan Goupil & Co
17 Southampton Jalan
untai
London.

Pikiran: V.W. van Gogh, karena jika tidak ada kemungkinan untuk menjadi kebingungan dengan huruf untuk Paman Cent, yang hanya V.



8

 

To Theo van Gogh. The Hague, Friday, 9 May 1873.


The Hague, 9 Mei 1873

My dear Theo,
Pada hari Senin pagi aku akan meninggalkan Helvoirt Paris, melewati Brussels pada 2: 07,1 Do datang ke stasiun jika Anda bisa; itu akan memberi saya senang.
Sebelum saya lupa, kemarin 1V: 2 Aku menunjukkan potret Anda ke Mrs Tersteeg, 2 dan dia ingin sekali untuk memiliki satu. Apakah Anda memiliki kesempatan untuk mendapatkan satu sama lain dan mengirimkannya kepada saya?
Jika Anda tidak bisa melakukannya sekarang, cobalah untuk memikirkan hal lain waktu.
Theo, Anda tidak tahu bagaimana baik padaku mereka semua di sini, 3 Anda bisa membayangkan betapa menyesalnya aku harus bagian dari begitu banyak teman. 1V: 3
Adieu, chap tua, memberikan salam hangat saya untuk paman dan Aunt.4 Selamat tinggal untuk saat ini.

Vincent.

Cari tahu apakah Anda harus berada di Stasiun du Nord atau du Midi.



9

 

To Theo van Gogh. London, Friday, 13 June 1873.


London, 13 Juni 1873.

My dear Theo,
Anda mungkin rindu untuk mendengar dari saya, 1 jadi saya tidak ingin membuat Anda menunggu surat lagi.
Aku mendengar dari rumah yang sekarang tinggal dengan Mr Schmidt, dan Pa telah melihat Anda. Saya sangat berharap bahwa ini akan menjadi lebih sesuai dengan keinginan Anda daripada sebelumnya kos-rumah, dan tidak meragukan bahwa hal itu akan be.2 Menulis kepada saya segera, saya rindu untuk mendengar dari Anda, dan memberitahu saya bagaimana Anda 1V: 2 menghabiskan hari-hari Anda saat ini, & c. Menulis kepada saya terutama tentang lukisan Anda telah melihat baru-baru ini, dan juga apakah sesuatu yang baru telah diterbitkan di jalan lukisan atau litograf. Anda harus menjaga saya dengan baik informasi tentang hal ini, karena di sini saya tidak melihat banyak dalam genre itu, sebagai perusahaan di sini hanya stockroom.3 sebuah
Aku sangat baik, mengingat keadaan.
Aku datang dengan kos-rumah yang cocok untuk saya sangat baik untuk present.4 yang Ada juga tiga orang Jerman di rumah yang benar-benar mencintai musik dan bermain piano dan bernyanyi sendiri, yang membuat malam 1V: memang 3 sangat menyenangkan. Aku tidak sibuk di sini karena aku berada di Den Haag, karena saya hanya harus berada di kantor dari 9 pagi sampai 6 sore, dan pada hari Sabtu aku selesai 04:00. Aku tinggal di salah satu pinggiran kota London, di mana itu relatif tenang. Ini sedikit seperti Tilburg5 atau tempat tersebut.
Saya menghabiskan beberapa hari yang sangat menyenangkan di Paris dan, seperti yang Anda bayangkan, sangat menikmati semua hal yang indah yang saya lihat di exhibition6 dan di Louvre dan cabang Luxembourg.7 Paris adalah indah, dan jauh lebih besar daripada yang saya bayangkan . Terutama Place de l'Opéra.8
Hidup di sini sangat mahal. Saya membayar 1r: 4 18 shilling seminggu untuk penginapan saya, tidak termasuk mencuci, dan kemudian aku masih harus makan di town.9
Minggu lalu saya pergi jalan-jalan dengan Mr Obach, atasan saya, 10 sampai Box Hill, yang merupakan bukit yang tinggi (sekitar 6 jam dari L.), 11 sebagian dari kapur dan ditutupi dengan pohon-pohon kotak, dan di satu sisi kayu dari pohon ek tinggi. Pedesaan di sini adalah luar biasa, benar-benar berbeda dari Belanda atau Belgia. Di mana-mana orang melihat taman yang indah dengan pohon-pohon tinggi dan semak-semak, di mana satu diperbolehkan untuk berjalan. Selama Pentakosta holiday12 saya juga mengambil perjalanan yang bagus dengan orang-orang Jerman, tetapi mereka pria menghabiskan banyak uang dan aku tidak akan pergi keluar bersama mereka lagi.
Saya senang mendengar dari Pa Paman H. cukup baik. Apakah Anda memberikan salam hangat saya kepadanya dan Aunt13 dan memberi mereka kabar saya? Tawaran yang baik hari ke Mr Schmidt dan Eduard dari saya, 14 dan menulis kepada saya segera. Adieu, saya harap Anda baik.

Vincent.

Alamat saya adalah:
Perawatan Tuan Goupil & Co
17 Southampton Jalan
untai
London.



10

 

To Willem and Caroline van Stockum-Haanebeek. London, Wednesday, 2 July 1873


London, 2 Juli 1873

Teman-teman saya, 1
Aku ingin menulis untuk Anda bahkan sebelumnya, dan sekarang saya tidak ingin menunda lebih lama lagi.
Bagaimana kabarmu? Saya pernah mendengar bahwa Anda telah membuat rumah Anda rapi sebagai pin yang baru dan bahwa Anda melakukan well.2 aku memuji diriku secara tegas untuk mendengar sesuatu dari Anda, jika Anda memiliki momen yang Anda inginkan.
Aku baik-baik di sini; Saya melihat banyak hal-hal baru dan indah, dan memiliki keberuntungan dalam mencari baik asrama-rumah, sehingga saya sudah merasa relatif 1V: 2 menetap here.3
Namun, saya tidak lupa Den Haag dan harus sangat, sangat ingin menghabiskan malam lain di Poten, 4 dan juga terlihat pada Anda.
Cabang ini hanya gudang dan karena itu benar-benar berbeda dari bekerja di Den Haag, meskipun aku yakin aku akan terbiasa untuk itu.
Aku sudah selesai dengan pekerjaan saya di 6:00, jadi aku masih punya cukup banyak waktu untuk diriku sendiri, yang saya habiskan sangat senang berjalan, membaca dan menulis surat.
Lingkungan tempat tinggal saya sangat cantik, dan begitu damai dan ramah bahwa hampir lupa satu di London.
Di depan setiap rumah adalah sebuah taman kecil dengan bunga atau beberapa pohon, dan banyak rumah-rumah yang dibangun sangat selera dalam semacam gaya Gothic.
Namun, saya harus berjalan lebih dari 1V: 3 setengah jam untuk mencapai pedesaan.
Kami memiliki piano di ruang tamu, dan ada juga tiga orang Jerman yang tinggal di sini yang benar-benar mencintai musik, yang paling menyenangkan.
Salah satu hal terbaik yang pernah kulihat di sini adalah Row Rotten di Hyde Park, yang merupakan panjang, jalan yang luas di mana ratusan wanita dan pria pergi naik.
Dalam setiap bagian dari kota ada taman indah dengan kekayaan bunga seperti yang pernah kulihat di tempat lain.
Saya lampirkan copy dari sebuah puisi oleh Van Beers, 5 yang Anda mungkin tidak tahu.
Elisabeth6 kami disalin bagi saya pada malam terakhir saya di Helvoirt, 7 karena dia tahu betapa aku menyukainya.
Ini Brabant ke T.8 saya pikir Anda akan menikmati membaca, jadi saya sudah disalin untuk Anda. 1r: 4
Itu sangat bijaksana kakakmu Marie untuk mengirim saya pengumuman. Aku rindu mendengar tentang pernikahan, di mana saya mengucapkan selamat kepada Anda sebagai well.9
Apakah Anda akan begitu baik untuk mengirimkan saya daftar ulang tahun Anda ketika Anda mendapatkan kesempatan? Aku punya satu yang saya sudah hilang.
Dan sekarang, salam, tawaran semua orang di Poten baik-hari dari saya, dan saya berharap Anda semua baik. Maaf tulisan tangan yang buruk, itu sudah terlambat dan waktu untuk pergi ke tempat tidur.
Selamat malam.

Vincent

  2r: 5
Malam hour10

Perlahan korban dari angelus-bel terdengar o'er bidang,
Ketika mereka bahagia bermandikan emas dari matahari malam.
O khusyuk, bergerak saat! Ketika setiap ibu di desa tiba-tiba
Menghentikan berputar roda untuk memberkati dirinya dengan tanda salib;

Sementara di lapangan kendali petani kuda mengepul,
Dan, di balik bajak, telanjang kepalanya bergumam sebuah Ave.
O khusyuk, bergerak saat! Ketika bel yang menyatakan jauh dan luas
Akhir pekerjaan sehari-hari membuat orang-orang kuat, menetes kepala
Sujud kepada-Nya yang menyebabkan keringat di alur untuk berkembang.

Untuk artis, juga, di lereng bukit yon teduh,
Diserap dalam lukisannya dari pagi awal,
Angelus sekarang memberikan tanda untuk mundur. Perlahan ia mengusap
Kuas dan palet, yang ia disimpan dengan kanvas di koper tersebut,
Dilipat kemah-bangku dan melamun turun jalan
Yang mengarah, lembut berkelok-kelok, melalui lembah bunga ke desa.

Namun bagaimana sering, sebelum mencapai kaki bukit, apakah dia
Berdiri kagum masih, untuk menanamkan pada pikiran sekali lagi
Menyegarkan adegan bawah, membentang di depan matanya.

Tepat sebelum dia berbaring desa, dengan bukit di utara dan selatan,
Antara yang puncak matahari, meradang dan tenggelam di barat,
Biarkan mengalir seluruh kekayaan warna dan up-menyihir kemuliaan.
Bel, di menara abu-abu terjalin dengan ivy hitam-hijau,
Sekarang diam. Hanging bergerak yang tinggi adalah coklat
Layar dari kincir angin; daun berdiri diam dan di atas gubuk
Awan biru gambut asap naik jadi langsung dari cerobong asap
Bahwa mereka juga tampak menggantung bergerak di udara berkilauan.
"Sungguh seakan desa ini, bidang ini, bukit-bukit, seolah-olah semuanya,
Sebelum membungkus dirinya dalam jubah malam embun tidur
Di bawah perpisahan ciuman matahari, diam-diam dan syukur
Dipanggil sekali lagi kedamaian dan banyak lagi telah menikmati.

  2v: 6
Segera, meskipun, keheningan ini dengan lembut terganggu oleh suara manis
Malam. Di kejauhan, dari lubang di bukit bergema
Lingeringly suara sapi-tanduk, memanggil ternak.
Dan tanda ini dari penggembala mereka di sana segera muncul di berkerut,
Jalan gunung berpasir seluruh kawanan warna-warni sapi.
Retak dan memukul, memukul pemuda itu mengantar mereka ke depan,
Sementara mereka, seolah-olah dengan bergantian, leher mereka terentang, dengan melenguh ramah
Disambut dari jauh sapi-gudang di mana gadis pemerah susu yang
Menunggu mereka setiap malam untuk meringankan ambing kencang mereka.
Dengan demikian pada jalur berjalan keluar dari desa seperti jari-jari
Dari poros, ada perlahan datang gerakan dan kehidupan.
Di sini, 'Sungguh petani, menyeret pulang sebuah garu atau bajak
Pada kereta luncur, bersiul lagu dan naik di samping di Teluk nya;
Ada, lass memerah, di kepalanya kunci semanggi manis
Dicampur dengan bunga daisy dan bunga poppy, yang disebut dari jauh dengan yang lain,
Mohon dan meriah sekaligus, jelas-kencang 'baik malam' nya.
Selanjutnya ... Tapi pada jalur yang sama di mana jalan pelukis
Led, tiba-tiba dia mendengar gemuruh tawa gembira.
Goyang dari sisi ke sisi, gerobak, hampir menjatuhkan
Di bawah beban nya soba segar dipanen, datang gemuruh lebih dekat,
Kedua kuda dan beban dihiasi dengan pita berkibar dan hijau.
Anak-anak, semua dengan karangan bunga bunga di kepala kuning muda kecil mereka,
Duduk di atas, dengan senang hati melambaikan cabang alder,
Atau hamburan bunga dan daun, yang menghujani di semua sisi,
Sementara putaran gerobak pasukan pemuda negara dan lasses
Dilewati dan bernyanyi cukup untuk mengejutkan seluruh dataran mengantuk.

Diam-diam tersenyum, Painter, dari balik semak-semak,
Menonton sebagai bidang perlahan luka jalan jalan rutted.
"Aye ', demikian ia bergumam," Aye, Tuhan harus berpikir
Sebuah suara bahagia, yang kegirangan dengan yang hati ini 2R: 7
Jadi hanya mencurahkan berkat mereka saat mereka mengumpulkan terakhir
Buah-buahan, yang Dia tahunan memungkinkan tumbuh sepenuhnya matang dari kerja keras mereka.
Ya, untuk doa murni kesederhanaan dan kepolosan sukacita! "

Dan dengan demikian merenungkan tenang, menyenangkan dalam di mana jiwa
Pesta di bidang; atau dengan artis nya pikiran merekonstruksi
Dalam diam pengangkatan adegan mulia saat yang lalu,
Ia menemukan ia melenggang, unnoticing, ke desa.

Sudah kuning ungu dan telah memudar menjadi abu-abu di barat,
Dan di timur ada naik dekat gereja kecil penuh
Berwarna tembaga disc bulan, kabut enshrouded,
Ketika ia masuk The Swan, penginapan di mana ia naik.

Jan van Beers

(The asrama)


sumber : http://vangoghletters.org/
terjemahan : google translate














sponsored by
 

Pak Lurah

Developer

apa saja selain hidup

0 comments:

Post a Comment